Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Or worse, someone would probably find him through dumb luck.
Albo gorzej, ktoś prawdopodobnie znalazłby mu na wskroś nieme szczęście.
He's been around quite a while now, too long for it to be just dumb luck.
Żył całkowicie podczas gdy teraz, zbyt długo dla tego być po prostu niemym szczęściem.
"But at least we'd have a chance for dumb luck to put us there!"
"Ale przynajmniej mielibyśmy okazję dla niemego szczęścia wysłać nas tam!"
If you were to be believed this was not good management but just dumb luck.
Gdybyś miał zostać uwierzyć to nie były dobre zarządzanie ale po prostu nieme szczęście.
On the other hand, the people outside Florida are calling it dumb luck.
Z drugiej strony, ludzie poza Florydą nazywają to niemym szczęściem.
"There was just a lot of dumb luck involved," he said.
"Było właśnie dużo niemego szczęścia objęty," powiedział.
"It was just dumb luck that she found his body.
"To było po prostu nieme szczęście, które znalazła swojemu ciału.
The only reason he hadn't got killed in the last war was dumb luck.
Jedyny powód, którego nie dostał zabił w ostatniej wojnie był niemym szczęściem.
And still, in the end, it was dumb luck that did the trick.
A mimo to, w końcu, to było nieme szczęście, które załatwiło sprawę.
He went on, "We would have had trouble ourselves last year, but for dumb luck."
Poszedł dalej "mielibyśmy trudności siebie w zeszłym roku, gdyby nie nieme szczęście."
They had to head for it, depending on dumb luck to guide them.
Musieli zmierzać do tego, polegając na niemym szczęściu, że prowadzić ich.
He didn't, but once again dumb luck was working in his favor.
On nie, ale kolejny raz nieme szczęście pracowało w swojej przysłudze.
Just dumb luck we didn't camp on top of it in the dark!
Po prostu nieme szczęście my nie obóz na tym po ciemku!
If you weren't dead yet, that was your dumb luck.
Gdybyś nie nie żył już, to było twoje nieme szczęście.
It would take an exceptional shot or dumb luck to have caught him in the heart at night.
To zabrałoby wyjątkowy strzał albo nieme szczęście złapać go w sercu wieczorem.
"There's only so many times you can save the Empire on dumb luck alone. "
"Jest tyle że tylekroć możesz oszczędzać Imperium na niemym szczęściu sam."
The fact that they weren't dead was probably mostly a result of dumb luck.
Fakt, że nie nie żyli był prawdopodobnie przeważnie wynik niemego szczęścia.
This was where intuition came in, or maybe plain dumb luck.
To było gdzie intuicja weszła, albo może proste nieme szczęście.
When I sent those submarines off this morning, maybe it was just dumb luck.
Gdy wysłałem te okręty podwodne dziś rano, może to było po prostu nieme szczęście.
He drove away his rich friends by telling them that whatever they had was based on dumb luck.
Odstraszył swoich bogatych przyjaciół przez mówienie im, że cokolwiek, co mieli opierało się na niemym szczęściu.
He was almost always on the road, pure dumb luck he'd been home tonight at all to let Bobby in.
Był prawie zawsze w drodze, niczym niezmącone nieme szczęście miał do domu dziś wieczorem wcale wpuścić Bobby.
Just plain dumb luck with a pistol at that range.
Po prostu proste nieme szczęście z pistoletem przy tym pasmie.
"Maybe his showing up at the banquet last night was just a piece of dumb luck."
"Może jego pokazywanie w górę na bankiecie wczoraj wieczorem był właśnie kawałkiem niemego szczęścia."
It was dumb luck, he says, that averted a nuclear war.
To było nieme szczęście, on mówi, to zapobiegło wojnie nuklearnej.
Do we say: I got through it, by blind dumb luck, and so will you - have fun?
Mówimy: przedostałem się przez to, przez niewidome nieme szczęście, zatem chcieć cię - dobrze się bawić?