Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
A. Drug treatment is 25 or 30 years old, a very new science.
. Leczenie farmakologiczne jest 25 albo 30 lat stary, bardzo nowa nauka.
Why would they agree to a year or two of drug treatment instead?
Dlaczego zgodziliby się na rok albo dwa z leczenia farmakologicznego za to?
Yet at the same time, drug treatment programs have become more effective.
Już jednocześnie, programy leczenia farmakologicznego stały się bardziej przekonywające.
The report said the Government does not include enough money to provide drug treatment to all those who ask for it.
Raport wskazał, że Rząd nie załącza dość pieniędzy zapewnić leczenie farmakologiczne do wszystkiego te, które proszą o to.
More than 1,200 people are on a waiting list for drug treatment.
Więcej niż 1,200 ludzi jest na liście oczekujących na leczenie farmakologiczne.
He further called for more investment in health care, drug treatment and education.
Ponadto wezwał o więcej inwestycji w ochronę zdrowia, leczenie farmakologiczne i edukację.
He has also recognized the need for more drug treatment programs.
Również dostrzegł potrzebę więcej programów leczenia farmakologicznego.
Two men who are in the drug treatment program had different views on the issue.
Dwóch ludzi, którzy są w programie leczenia farmakologicznego miało inne opinie na temat wydania.
Others might be in drug treatment, language training or other basic education, state officials say.
Inni mogą być w leczeniu farmakologicznym, język kształcenie albo inne elementarne wykształcenie, urzędnicy państwowi mówią.
We can still provide them with the old style drug treatment that has some good effect.
Wciąż możemy dostarczać im leczenie farmakologiczne w dawnym stylu, które wywiera jakiś dobry skutek.
The money, he said, would be better used expanding drug treatment programs.
Pieniądze, powiedział, być lepiej używanymi rozszerzającymi się programami leczenia farmakologicznego.
His wife had just been admitted to a drug treatment program.
Jego żona właśnie została przyjęta do programu leczenia farmakologicznego.
The program to get pregnant women into drug treatment began in 1989.
Program do sprowadzonych ciężarnych do leczenia farmakologicznego zaczął się w 1989.
In any case, they cannot force a resident into a drug treatment, he said.
Zresztą, oni nie mogą zmuszać mieszkańca do leczenia farmakologicznego, powiedział.
Most support for the program here came from health professionals and some drug treatment groups.
Najwięcej poparcia dla programu tu pochodził z lekarzy i jakichś grup leczenia farmakologicznego.
More than 40 percent of the parents who needed drug treatment or mental health care never received such services.
Więcej niż 40 procent rodziców, którzy nie potrzebowali leczenia farmakologicznego albo intelektualnej ochrony zdrowia nigdy otrzymywał takie usługi.
The mother is told, "You either go into drug treatment or we will have to remove your child."
Matce mówią "ty żaden zająć się leczeniem farmakologicznym albo my będzie musieć usunąć twoje dziecko."
He entered a drug treatment program, which took him 18 months to complete.
Przystąpił do programu leczenia farmakologicznego, który zajął mu 18 miesięcy aby kompletny.
The law does allow students to win back their aid by going through drug treatment.
Prawo pozwala studentom odzyskać ich pomoc przez przedostawanie się przez leczenie farmakologiczne.
Drug treatment could then be stopped forever for such people.
W leczeniu farmakologicznym wtedy można było spowodować przerwę wiecznie dla takich ludzi.
It's a reasonable point, or would be if the only issue were drug treatment.
To jest uzasadniony punkt, albo być jeśli jedyne wydanie były leczeniem farmakologicznym.
Each says drug treatment should be made available to more addicts.
Każdy mówi, że leczenie farmakologiczne powinno zostać udostępnione więcej nałogowców.
Drug treatment programs are now in 26 of the 42 federal prisons.
Programy leczenia farmakologicznego są teraz w 26 z 42 federalnych więzień.
Their neighborhood, they said, is not an appropriate place for a drug treatment program.
Ich dzielnica, powiedzieli, nie jest odpowiednim miejscem dla programu leczenia farmakologicznego.
And these conditions do not respond well to drug treatment.
I te warunki nie odpowiadają dobrze do leczenia farmakologicznego.