Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And in the case of drug policy, they do not have to look far.
I w przypadku polityki narkotykowej, oni nie muszą patrzeć daleko.
In office, he has taken two steps on drug policy.
Urzędujący, podjął dwa kroki na polityce narkotykowej.
President Clinton has yet to develop a national drug policy.
Prezydent Clinton musi dopiero opracować krajową politykę narkotykową.
There was no baseball drug policy at the time, and that's true.
Nie było żadnego baseballu polityka narkotykowa wtedy, i prawda.
It's time for a new direction in drug policy from all levels of government.
Już czas dla nowego kierunku w polityce narkotykowej od wszystkich poziomów rządowych.
The experience forced me to think about our drug policies.
Doświadczenie zmusiło mnie do myślenia o naszych politykach narkotykowych.
The aim was to study first hand the drug policy of this city state.
Cel miał studiować pierwszą rękę polityka tego miasta-państwa narkotykowa.
My view is that national countries must decide on their own drugs policy.
Opinia mój jest taka , że krajowe kraje muszą decydować się na ich własne leki polityka.
This shows that the game has no formal drug policy.
To pokazuje, że gra nie ma żadnej formalnej polityki narkotykowej.
One percent of his annual giving is now related to drug policy.
Jeden procent jego dorocznego dawania teraz jest powiązany z polityką narkotykową.
A review of European drugs policy is under way right now.
Przegląd europejskich leków polityka toczy się natychmiast.
We support a great change in the national drug policy!"
Popieramy wielką zmianę w krajowej polityce narkotykowej! "
In some critical areas, the Bush plan shifts from current drug policy.
W jakichś decydujących obszarach, Bush zmiany planu z obecnej polityki narkotykowej.
To be sure, scientific evidence alone cannot determine our drug policy.
Niewątpliwie, dowód naukowy w pojedynkę nie może określać naszej polityki narkotykowej.
I think we can now count upon seeing good results in the field of drugs policy.
Myślę, że teraz możemy liczyć na widzenie dobrych rezultatów w dziedzienie leków polityka.
"It's the creation of a drug policy based upon common sense, science, public health and human rights."
"To jest tworzenie polityki narkotykowej opartej na zdrowym rozsądku, nauce, publicznej służbie zdrowia i prawach człowieka."
The two sides have often been in agreement on league drug policy.
Dwie strony często zgadzały się na lidze polityka narkotykowa.
Then, the answer was that Afghanistan should decide its own drug policy?
W takim razie, odpowiedź była że Afganistan powinien rozstrzygać swoją własną politykę narkotykową?
He was also very liberal in regard to drug policy.
Był również bardzo liberalny jeżeli chodzi o politykę narkotykową.
Current drug policy has become almost completely irrelevant to what is going on in the street.
Obecna polityka narkotykowa stała się niemal w całości niezwiązany z tematem do co nadaje na ulicy.
I have to ask myself, is current drug policy giving out the right message/signal now?
Muszę zastanowić się, obecna polityka narkotykowa podaje prawy wiadomość/sygnał teraz?
Utah is an unlikely place for a change in drug policy.
Utah jest mało prawdopodobnym miejscem dla odmiany w polityce narkotykowej.
When you look at the drug policy, our players don't want it in the game.
Gdy patrzysz na politykę narkotykową, nasi gracze nie chcą tego w grze.
Under the drug policy, all players are tested at training camp each year.
Na mocy polityki narkotykowej, wszyscy gracze są sprawdzeni przy obozie treningowym każdego roku.
It takes several decades to develop a European drugs policy.
Zabierze kilka dekada rozwinięcie europejskie leki polityka.