Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But why such a dramatic change from one season to the next.
Ale dlaczego taka radykalna zmiana od jednej pory roku aby następny.
The past 20 years have seen dramatic changes in American society.
Minionych 20 lat zobaczyło radykalne zmiany w amerykańskim społeczeństwie.
There's been such a dramatic change in the defense from last year.
Jest być taką radykalną zmianą w obronie z w zeszłym roku.
This is a dramatic change from just a year ago.
To jest radykalna zmiana z właśnie rok temu.
There has been no such dramatic change in recent years.
Było nie taka radykalna zmiana w ostatnich latach.
But it was a time of less dramatic changes as well.
Ale to był czas mniej radykalnych zmian też.
There had been dramatic changes in the few hours I was away.
Były radykalne zmiany w niewielu godzinach byłem daleko.
However the area was about to be subject to dramatic change.
Jakkolwiek, obszar właśnie miał podlegać radykalnej zmianie.
"This is not the time to go out and start making dramatic changes across the country."
"To nie jest czas wyjść i zacząć robić radykalne zmiany w całym kraju."
"How can there be such a dramatic change among the same group of kids?"
"Jak może być taka radykalna zmiana wśród takiej samej grupy dzieci?"
"But certainly it's the most dramatic change since the bill was first passed in 1965."
"Ale to na pewno jest najradykalniejsza zmiana od rachunku najpierw został minięty w 1965."
I have seen a dramatic change between 1985 and 1989 on the high school scene.
Zobaczyłem radykalną zmianę między 1985 a 1989 o scenie liceum.
The last one hundred years have brought dramatic changes to our ways of life.
Zeszłych sto lat przynosiło radykalne odmiany do naszych stylów życia.
And it just does look like a very dramatic change made by the Florida court.
I to właśnie robi spojrzenie jak bardzo radykalna zmiana zrobiona przez Florydę sąd.
For that, dramatic changes will be necessary in our public schools.
Dla tego, radykalne zmiany będą konieczne w naszych szkołach publicznych.
"Without some dramatic changes, we're going to end up with the same results," he said.
"Bez jakichś radykalnych zmian, zamierzamy kończyć takimi samymi wynikami" powiedział.
There have been dramatic changes, but in other parts of the world.
Były radykalne zmiany, ale w innych częściach świata.
How would such dramatic changes in economic power be managed?
Jak z takimi radykalnymi zmianami w potędze ekonomicznej daliby sobie radę?
The result of this dramatic change was the nuclear family.
Wynik tej radykalnej zmiany był rodziną dwupokoleniową.
"It appears to me to have been a dramatic change in the past two years."
"Wydaje się do mnie być radykalną zmianą w ciągu ostatnich dwa lat."
What caused this dramatic change in position between 1988 and today?
Co powodować tę radykalną zmianę w pozycji między 1988 i dziś?
And as you can imagine, I mean, this is a dramatic change.
I ponieważ możesz wyobrażać sobie, oznaczam, to jest radykalna zmiana.
They must be replaced by dramatic changes in our thinking.
Oni muszą być zastąpieni przez radykalne zmiany w naszym myśleniu.
After its foundation, the school was subject to dramatic changes.
Po jego fundamencie, szkoła podlegała radykalnym zmianom.
Perhaps the most dramatic changes will come in terms of the membership.
Może najradykalniejsze zmiany przyjdą pod względem członkostwa.