Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Up until the late 19th century, the perfect fourth was often called by its Greek name, diatessaron.
The most widely read of these was the Diatessaron.
The perfect fourth is occasionally called the 'diatessaron'.
A number of recensions of the 'Diatessaron' are available.
Tatian's widely used Diatessaron, compiled between 160 and 175, utilized the four gospels without any consideration of others.
Gradually, without extant copies to which to refer, the Diatessaron developed a reputation for having been heretical.
This fragment is potentially much more direct evidence that Tatian composed his Diatessaron with great diligence.
A fourth Syriac text is the harmonized Diatessaron.
Eusebius called it that "combination and collection of the Gospels, I know not how, to which he gave the title Diatessaron."
The Dura fragment of the Diatessaron (from the Internet Archive)
Fragments of the commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (1895)
Chronological History of our Lord and Saviour: an English Diatessaron (1803)
Since 1876 an Arabic translation of the Diatessaron itself has been discovered; and it has been ascertained that the Cod.
It is possibly the only surviving manuscript of the Greek Diatessaron, unless Papyrus 25 is also a witness to that work.
Parts of the Gospels were first translated into Persian in the Persian Diatessaron in the 13th century.
Codex Sangallensis 56 was copied, in the 9th century, from the Diatessaron of the Codex Fuldensis.
In all likelihood, this gospel was compiled of canonical gospels, the text being shortened and altered to suit Basilides's Gnostic tenets, a diatessaron.
Area of interest: Septuagint, Syriac versions of the Bible, biblical manuscript found in Qumran, Diatessaron.
Leslie McFall, Tatian's Diatessaron: Mischievous or Misleading?
He wrote a biblical commentary on the Diatessaron (the single gospel harmony of the early Syriac church), the Syriac original of which was found in 1957.
This variant is supported only by one Greek manuscript Uncial 0250, and by Codex Bobiensis, syr, arm, Diatessaron.
Codex Sangallensis 56 at the Stiftsbibliothek St. Gallen (copy of Fuldensis in Diatessaron)
This is called the Diatessaron ("(Harmony) Through Four") and it became the official Gospel text of the Syraic church, centered in Edessa.
Heinrich Joseph Vogels, Beiträge zur Geschichte des Diatessaron im Abendland, Münster 1919, pp.