Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But does he have a hit or a death wish?
Ale on ma cios albo pragnienie śmierci?
Almost as if he had some kind of death wish.
Prawie jak gdyby miał jakiś rodzaj pragnienia śmierci.
It was as if the place had a death wish.
To było jakby miejsce zmierzało do klęski.
Perhaps that is because the company seems to have a death wish.
Może to jest ponieważ spółka wydaje się zmierzać do klęski.
A lot of people think I've got a death wish - my mother in particular.
Wielu ludzi myśli, że zdobyłem pragnienie śmierci - moja matka w szczególności.
There are times I think he has a positive death wish.
Są czasy myślę, że on ma pozytywne pragnienie śmierci.
Why should this terrible death wish come over her again?
Dlaczego ta straszna śmierć powinna chcieć ogarniać jej jeszcze raz?
Have you ever experienced a race of people with such a death wish!
Kiedykolwiek doświadczyłeś wyścigu ludzi z takim pragnieniem śmierci!
Because a few minutes ago you were trying to convince me he had a death wish.
Ponieważ kilka minut temu próbowałeś przekonać mnie, że zmierzał do klęski.
"You really must do something about that death wish of yours."
"Naprawdę musisz robić coś o tym twoim pragnieniu śmierci."
The death wish in all of us says, "Let it die like everything else."
Pragnienie śmierci we wszystkich z nas mówi, "niech to umrze jak wszystko inne."
"Do you think he had some sort of death wish?
"Myślisz, że miał jakiś rodzaj pragnienia śmierci?
I certainly did not want a death wish or to become crippled for life.
Na pewno nie chciałem pragnienia śmierci albo stać się okaleczonym dożywotnio.
"They must have a death wish," I was going to say.
"Miałem zamiar oni muszą zmierzać do klęski" powiedzieć.
His own life was on the line, after all, and he didn't have a death wish.
Jego własne życie wisiało na włosku, przecież, i nie zmierzał do klęski.
I will not allow you to include us in your death wish."
Nie pozwolę ci włączyć nas w twoje pragnienie śmierci. "
He doesn't answer, but looks at me with a death wish.
On nie odpowiada, ale patrzy na mnie z pragnieniem śmierci.
"She's perfect for anyone who's into pain and has a death wish."
"Ona bardzo nikt odpowiada kto do bólu i zmierza do klęski."
Another way to have a death wish associated with the road; crossing it.
Inaczej mieć pragnienie śmierci powiązane z drogą; przekraczając to.
That sounds like someone with a death wish to me."
Że dźwięki tak jak ktoś ze śmiercią chcą do mnie. "
It's almost as if the thing has a death wish."
To jest prawie jakby rzecz zmierza do klęski. "
"You must have a death wish," she murmured against his mouth when they both came up for air.
"Musisz zmierzać do klęski" mruczała o swój wylot gdy obydwa wynurzyli się, żeby nabrać powietrza.
They claimed that my mother was a depressed woman with a death wish.
Twierdzili, że moja matka jest przygnębioną kobietą z pragnieniem śmierci.
"Clear the road unless you have a death wish," the man behind the barrier said.
"Dokonywać odprawy celnej drogi gdyby zmierzasz do klęski" człowiek za barierą powiedział.
It would literally be a death wish in the state of Alabama.
To dosłownie byłoby pragnienie śmierci w tym Państwie z Alabamy.