Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Among the British there was a large number of the Channel Islanders.
Wśród Brytyjczyków była duża liczba Kanału Wyspiarze.
I wonder if the Manxmen and the Channel Islanders understood that in 1950!
Zastanawiam się jeśli mieszkańcy wyspy Man i Kanał Wyspiarze zrozumieli to w 1950!
This had amounted to collective blanket claims against Channel Islanders for their supposedly collaborationist wartime record.
To było równoznaczne z wspólnymi generalnymi roszczeniami o ich ponoć kolaborancki zapis wojenny przeciw Channel Islanders.
For years the behavior of the Channel Islanders during the German occupation has been a proud footnote in Britain's history.
Przez wiele lat działanie Kanału Wyspiarze podczas okupacji niemieckiej był dumnym przypisem w historii Wielkiej Brytanii.
The ratio was 20 Channel Islanders to be interned for every one German interned.
Stosunek był 20 Channel Islanders być internowanym dla każdego niemiecki internowany.
Nearly 2,000 Channel Islanders were to be deported during World War II.
Niemal 2,000 Kanał Wyspiarze mieli być deportowanym podczas druga wojny światowej.
As the German army moved through France, some 30,000 Channel Islanders (one third of the total population) were evacuated in June 1940.
Jako niemieckie wojsko przeniesione przez Francję, jakiś 30,000 Channel Islanders (jeden trzeci z ogólnej liczby ludności) ewakuowały się w czerwcu 1940.
Channel Islanders and Manx people are British citizens and hence European citizens.
Kanał Wyspiarze i ludzie z wyspy Man są brytyjskimi obywatelami stąd obywatele europejscy.
In April 1944 Laufen held 459 British internees (417 Channel islanders) and 120 Americans.
W kwietniu 1944 Laufen trzymał w ramionach 459 brytyjskich internowanych (417 Channel wyspiarze) i 120 Amerykanów.
While they are popular with visitors from France, Channel Islanders rarely visit them as there are no direct transport links from the other islands.
Podczas gdy oni cieszą się popularnością u gości z Francji, Channel Islanders rzadko odwiedzać ich jak tam nie są żadnym bezpośrednim transportem połączenia z innych wysp.
Committees of émigré Channel Islanders elsewhere in the British Empire also banded together to provide relief for evacuees.
Komitety émigré Channel Islanders w innym miejscu w Imperium brytyjskim również skrzyknąć się zapewnić ulgę osobom ewakuowanym.
The Channel islanders also joined in the Churchill's V sign campaign by daubing the letter 'V' (for Victory) over German signs.
Kanał wyspiarze również przyłączyli się do V Churchill kampania znaku przez mazanie list 'V' (dla Zwycięstwa) ponad niemieckimi znakami.
On the 16th, the mighty delta was due to leave her home at Waddington, Lincs, for the Channel Islanders and their Battle of Britain displays.
Na 16., ogromna delta miała zostawić jej dom przy Waddington, Lincolnshire, dla Kanału Wyspiarze i ich Bitwa Wielkiej Brytanii wystawy.
Saint Helier is twinned (since 2002) with Bad Wurzach, where numbers of deported Channel Islanders were interned.
Święty Helier jest połączyć w parę (od 2002) z Złym Wurzach, gdzie numery deportowanego Kanału Wyspiarze byli internowani.
Channel Islanders are not British subjects but these self-governing islands have an enduring connection with their northerly neighbour, and they produced some notable defiance of the occupying forces.
Kanał Wyspiarze nie są poddanymi brytyjskimi ale te samorządne wyspy mają trwające połączenie ze swoim północnym sąsiadem, i wyprodukowali jakieś wybitne nieposłuszeństwo okupantowi.
Many scholars of World War II dismiss the assumption that the Channel Islanders' conduct can be a basis for extrapolating how an occupied Britain would have behaved.
Wielu uczonych druga wojny światowej odrzuca przypuszczenie, że Kanał Wyspiarze 'zachowanie może być podstawą do przewidywania jak okupowana Wielka Brytania sprawowałaby się.
When King Charles I created three fellowships for Channel Islanders at Jesus College, Oxford in 1636, Brevint was chosen from Jersey.
Kiedy król Karol stworzyłem trzy koleżeństwa dla Channel Islanders przy Jesus College, Oksford w 1636, Brevint został wybrany z Wyspy Jersey.
Along with all other interned Channel Islanders, Lingshaw was repatriated to RAF Hendon, not to the Channel Islands, and there his wartime collaboration became known.
Wraz z całym innym internowanym Kanałem Wyspiarze, Lingshaw był repatriowany do RAF Hendon, nie do Wysp Normandzkich, i tam jego współpraca wojenna stała się znany.
Manxmen, like Channel Islanders, are not technically covered by the rights of the freedom of movement of workers and, therefore, have no automatic right to work or start a business within mainland Europe.
Mieszkańcy wyspy Man, jak Channel Islanders, technicznie nie są objęte według praw swobodnego przepływu pracowników i dlatego, nie mieć żadnego automatycznego prawa pracować albo założyć biznes w obrębie Europy kontynentalnej.
The genuine nexus of the issue is not 'collaboration', but the subalternity of Channel Islanders, combined with the emotionally charged and identity-constituting memory of the Occupation (plus its associated narrative).
Prawdziwa sieć kwestii jest nie 'współpraca', ale subalternity z Channel Islanders, połączony pełny emocji i tożsamość-stanowić wspomnienie Zawodu (plus jego powiązana relacja).
Around 2,000 Channel Islanders were interned in Germany as a reprisal for the deportation of German nationals from the Kingdom of Iran to Camp 10 in Loveday, South Australia.
Około 2,000 Kanał Wyspiarze byli internowani w Niemczech jako odwet za deportację niemieckich obywateli z Królestwa Iranu do Camp 10 w Loveday, Australia Południowa.
A brief naval battle was fought between Channel Islanders in coastal and fishing vessels and Italian galleys, but despite two of the Italian ships being sunk the Islanders were defeated with heavy casualties.
Z krótką bitwą morską walczono między Channel Islanders w przybrzeżny i statki rybackie i włoskie galery, ale pomimo dwóch z włoskich zatapianych statków Wyspiarze zostali zwyciężeni z dużo ofiar w ludziach.
Under Irish law, all British citizens-including Manx people and Channel Islanders who are not entitled to take advantage of the European Union's freedom of movement provisions-are exempt from immigration control and immune from deportation.
Na mocy prawa irlandzkiego, wszystko brytyjski citizens-including ludzie z wyspy Man i Channel Islanders kto nie mają prawa do skorzystania ze swobody ruchów europejskiej Unii dostarczenie-być zwolnione z kontroli paszportowej i zabezpieczone przed deportacją.
British passports issued by the Guernsey Government to people who are regarded as 'Channel Islanders or Manxmen' under Protocol 3 of the Treaty of Rome will have an endorsement included to the following effect:
Brytyjskie paszporty wydane przez Guernsey Rządzenie ludzie, którzy są uważali 'Channel Islanders albo mieszkańcy wyspy Man' na mocy Protokołu 3 z Traktat Rzymskiego będzie mieć aprobatę obejmowaną do następującego efektu:
In April 1944 the count of internees in Laufen included 459 British internees (417 Channel Islanders) and 120 American civilians who had been trapped in Europe when war was suddenly declared in December 1941.
W kwietniu 1944 liczyć z internowanych w Laufen obejmować 459 brytyjskich internowanych (417 Channel Islanders) i 120 amerykańskich cywilów, którzy byli uwięziło w Europie gdy wojna nagle została wypowiedziana w grudniu 1941.