Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
What we need at the moment is some breathing space.
Co potrzebujemy w tej chwili jest jakąś chwilą wytchnienia.
They would give him a breathing space while he thought out the next move.
Pozwoliliby na chwilę wytchnienia mu podczas gdy przemyślał następny ruch.
I did the head first to give me breathing space to get to know what he was like.
Zrobiłem głowę pierwszą do dania mi chwili wytchnienia dowiadywać się czym był tak jak.
At any rate, he now had a little breathing space.
W każdym razie, teraz miał trochę chwili wytchnienia.
That will give us a breathing space to sort things out.
To pozwoli na chwilę wytchnienia nam do rodzaju rzeczy na zewnątrz.
It was as if they were to be given a breathing space.
To było jakby mieli dostać chwilę wytchnienia.
But I was happy to have some breathing space of my own.
Ale z przyjemnością zająłem się posiadaniem jakiejś chwili wytchnienia z mój własny.
But at least for a little while, there would be some breathing space.
Ale co najmniej na chwilę, byłaby jakaś chwila wytchnienia.
What I can certainly do is buy us a breathing space.
Co na pewno mogę robić jest kupować dla nas chwilę wytchnienia.
There was just too much going on, and I needed some breathing space.
Było właśnie zbyt dużo pójścia na, i potrzebowałem jakiejś chwili wytchnienia.
We need breathing space for five years, and then it would go back up.
Potrzebujemy chwili wytchnienia przez pięciolecie a następnie to wróciłoby w górę.
The longer he talked, the more of a breathing space she had.
Im dłużej rozmawiał, tym więcej z chwili wytchnienia miała.
Also the breathing space of the player is less open.
Co więcej chwila wytchnienia gracza jest mniej otwarta.
The others would take time, but he'd bought himself some breathing space.
Inni zajmowaliby trochę czasu ale kupił sobie jakąś chwilę wytchnienia.
That gives us a breathing space, he thought, and looked ahead again.
To pozwala na chwilę wytchnienia nam, pomyślał, i popatrzeć przed siebie jeszcze raz.
But in the breathing space they earned her, she began to understand.
Ale w chwili wytchnienia zarobili ją, zaczęła rozumieć.
At last, just before lunch, he found a breathing space.
Nareszcie, tuż przed lunchem, znalazł chwilę wytchnienia.
So, for now, the Coalition has a bit of political breathing space.
Tak, na teraz, Koalicja ma trochę politycznej chwili wytchnienia.
These few years of breathing space since his last works turn out to be crucial.
Tych niewiele lat chwili wytchnienia od tej pory jego ostatni pracuje okazać się być decydującym.
I've always thought their talk of breathing space was a political mask.
Zawsze myślałem, że ich rozmowa chwili wytchnienia jest polityczną maską.
It seemed, therefore, that we could use a breathing space.
To wydawało się, dlatego, że mogliśmy użyć chwili wytchnienia.
That will gain time and give you some breathing space.
To zyska na czasie i da ci jakąś chwilę wytchnienia.
"We're saying you need breathing space to take all the issues into consideration."
"Mówimy, że potrzebujesz chwili wytchnienia wziąć pod uwagę wszystkie wydania."
But retailers may have some breathing space in the first several months of the year.
Ale detaliści mogą mieć jakąś chwilę wytchnienia za pierwszych kilka miesięcy roku.
All we needed was the bank's cooperation and a bit of a breathing space.
Wszystko, czego potrzebowaliśmy było współpracą banku i trochę chwila wytchnienia.