Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
From 1967 to 1993 he worked as a public prosecutor.
Od 1967 do 1993 pracował jako oskarżyciel publiczny.
He then returned to the position as public prosecutor, on a national level.
Wtedy wrócił do pozycji jako prokurator, na szczeblu krajowym.
Finally, there will not be a European public prosecutor for the time being.
W końcu, nie będzie europejskiego oskarżyciela publicznego na razie.
As a judge and public prosecutor he worked from 1969 until June, 2002.
Jako sędzia i prokurator pracował od 1969 do czerwca, 2002.
From 10 April 1822 he was a public prosecutor, at a very young age for this position.
Od 10 kwietnia 1822 był oskarżycielem publicznym, w młodziutkim wieku dla tej pozycji.
Military officers and public prosecutors will be watching his every word.
Oficerowie i oskarżyciele publiczni będą patrzyć jego każde słowo.
We should not have a common European criminal law or public prosecutor.
Nie powinniśmy mieć wspólnego europejskiego prawa karnego albo oskarżyciela publicznego.
"Have you been questioned by the public prosecutor about this matter?"
"Byłeś przesłuchiwany przez oskarżyciela publicznego o tej sprawie?"
Every eye then turned to the five judges and the public prosecutor.
Każde oko wtedy odwróciło się do pięciu sędziów i oskarżyciela publicznego.
Her father was a public prosecutor, but died early on, so the family lived in poverty.
Jej ojciec był oskarżycielem publicznym, ale zgasnąć wcześnie, więc rodzina żyła w biedzie.
The other party to a criminal trial is usually a public prosecutor.
Inna partia na proces karny jest zazwyczaj oskarżycielem publicznym.
He served as the chief public prosecutor in Madrid from 1992 to 2003.
Służył w stopniu głównego oskarżyciela publicznego w Madrycie od 1992 do 2003.
The incident was investigated by different groups and the public prosecutor.
Incydent został zbadany przez inne grupy i oskarżyciela publicznego.
Many cases on which the public prosecutor had statements were barred.
Wiele przypadków, na których oskarżyciel publiczny dostał oświadczenia zostało zabronionych.
His efforts pay off and he becomes a celebrated public prosecutor.
Jego wysiłki opłacają się i on zostaje sławnym oskarżycielem publicznym.
Public prosecutors received training on trafficking issues from an international organization.
Oskarżyciele publiczni otrzymali szkolenie na handlujących wydaniach od organizacji międzynarodowej.
"If they have new evidence, the Americans can get in touch with the public prosecutor.
"Jeśli oni będą mieć nowy dowód, Amerykanie mogą nawiązywać kontakt z oskarżycielem publicznym.
He had for many years been a public prosecutor.
Miał przez wiele lat być oskarżycielem publicznym.
Right across Europe, we need better interaction between judges and public prosecutors.
Prawo przez Europę, poprawiamy wzajemne relacje pomiędzy sędziami a oskarżycielami publicznymi.
The lawyer said public prosecutors could not push witnesses too hard.
Prawnik powiedział, że oskarżyciele publiczni nie mogą naciskać zbyt mocno świadków.
The public prosecutor has asked for punishment of a year's imprisonment.
Oskarżyciel publiczny poprosił o karę uwięzienia roku.
In this case there will have to be a body which is somehow linked to the public prosecutor.
W tym przypadku tam będzie musieć być ciałem, które jakoś jest połączone z oskarżycielem publicznym.
D. Smith, was a noted local attorney and public prosecutor.
D. Smith, był zauważonym miejscowym pełnomocnikiem i oskarżycielem publicznym.
However, in these proceedings no district attorneys or public prosecutors were available.
Jednakże, w tym przebiegu wydarzeń żadni prokuratorzy okręgowi albo oskarżyciele publiczni byli dostępni.
The proposal to set up a European public prosecutor service is a very sensitive one.
Propozycja postawienia na nogi europejskiego oskarżyciela publicznego usługa jest bardzo wrażliwym.