Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I tell you again: you've been a model of virtue.
Mówię ci jeszcze raz: służyłeś za wzór z cnoty.
The university essentially holds itself up as a model of virtue.
Uniwersytet zasadniczo uważa za wzór to z cnoty.
In all versions, he is presented as a model of virtue.
We wszystkich wersjach, on jest przedstawiony jako model cnoty.
But as a national trend, with their leaders proclaiming it, sacrifice becomes a model of virtue.
Ale jako krajowa tendencja, z ich przywódcami ogłaszającymi to, poświęcenie staje się modelem cnoty.
He hated it, and constantly looked to an ancient past for a consoling model of virtue.
Nie cierpiał tego, i ciągle wyglądać dla starożytnej przeszłości dla pocieszającego się modela cnoty.
Of course, students living in college dormitories are not necessarily models of virtue.
Oczywiście, studenci mieszkający w domach akademickich college'u są niekoniecznie modele cnoty.
Is she such a model of virtue?
Ona jest takim modelem cnoty?
"To hear Kulman talk, he must be a model of virtue and obedience."
"Usłyszeć, jak Kulman rozmawiał, on musi służyć za wzór z cnoty i posłuszeństwa."
If our students are lacking in character, perhaps we should examine more closely those people we look to as models of virtue.
Jeśli naszych studentów będą brakować modelowo, może powinniśmy badać bliżej ci ludzie wyglądamy jako modele cnoty.
Like Job in the Old Testament, she was held up as a model of virtue and devotion.
Jak Praca w Starym Testamencie, była uważana za wzór z cnoty i oddania.
Her kindness and generosity towards others was boundless and she was a model of virtue for all to follow.
Jej dobroć i hojność wobec innych był bezkresny i służyła za wzór z cnoty dla wszystkich nastąpić.
Though she appears to be the model of virtue, at least in regard to Charles, Emma's real feelings are evident in her physical state.
Chociaż ona wydaje się być modelem cnoty, co najmniej we względzie do Charlesa, rzeczywiste uczucia Emmy są widoczne w jej fizycznym stanie.
Sophia Western (the Squire's only daughter, the model of virtue, beauty and all good qualities)
Sophia Zachodni (Giermka tyle że córka, model cnoty, piękno wszystko razem dobre jakości)
You have traveled widely, William; you know that not even the cardinals in Avignon are models of virtue.
Podróżowałeś dużo, William; wiesz co że nie nawet kardynały w Avignon są modelami cnoty.
I want to see them anxious to make Young America a model of virtue, strength and beauty, and I believe they will in time.
Chcę zobaczyć ich pełny niepokoju robić Young America model cnoty, siły i piękna, i sądzę, że oni chcą na czas.
A Model of Virtue (2007)
Model Cnoty (2007)
It is said that in olden days, two brothers, both models of virtue and piety, lived at this place and maintained themselves by cultivating land.
Mówi się , że za dawne dni, dwu braci, oba modele cnoty i pobożność, żyć przy tym miejscu i utrzymać siebie przez uprawianie ziemi.
The man was hardly a model of virtue, but Lady A had picked well; he'd have the requisite skills to perform on a delicate mission like this.
Człowiek służył za wzór ledwie z cnoty, ale Pani wybrać dobrze; miałby wymagane umiejętności wykonać na delikatnej misji w ten sposób.
To be sure, the depiction of the United States as the world's energy wastrel and of France as a model of virtue can be overdrawn.
Niewątpliwie, przedstawienie Stanów Zjednoczonych jako utracjusz świata energetyczny i z Francji jako model cnoty móc mieć saldo debetowe.
He is held up as a model of virtue and constancy in love in the Cancioneiro de Resende at the end of the 15th century.
On jest uważany za wzór z cnoty i lojalności w miłości w Cancioneiro de Resende pod koniec XV wieku.
In 1852, she married Otto Goldschmidt, a devoted but second-rate German accompanist whom she described as "a model of virtue, industry and domesticity."
W 1852, poślubiła Otto Goldschmidt, oddany ale podrzędny niemiecki akompaniator, jako którego przedstawiła "model cnoty, przemysłu i zacisza domowego."
Christopher Priest might have been a model of virtue, teacher, volunteer, role model for rehabilitating juvenile delinquents; but he had known Olie Swain.
Krzysztof Priest mógł służyć za wzór z cnoty, nauczyciela, ochotnik, wzór dla rehabilitowania młodocianych przestępców; ale znał Olie Swain.
The fleur-de-lis, the symbol of sanctity and virtue, symbolizes God, man's final end, and the Blessed Virgin, model of virtue.
Lilia, symbol świętości i cnota, symbolizuje Boga, ostatni koniec człowieka, i pobłogosławiona Dziewica, model cnoty.
You can live on vegetables; yet you slaughter beasts of the field and birds of the air (or buy them when slaughtered), and consider yourself a model of virtue.
Możesz żywić się warzywami; mimo to ubijasz bestie pola i ptaków powietrza (albo kupować ich kiedy ubity), i uważać siebie za model cnoty.
If Emineh, his wife, was a model of virtue, his father-in-law, Capelan, was a composition of every vice--selfish, ambitious, turbulent, fierce.
Jeśli Emineh, jego żona, służył za wzór z cnoty, jego teść, Capelan, był kompozycją z każdy wice-samolubny, ambitny, burzliwy, gwałtowny.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.