Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She could not continue in the drabness that was the world without it.
Nie mogła kontynuować w burości, która była światem bez tego.
For all its drabness, she described it as once a happy home.
Dla całej jego burości, opisała to jak raz szczęśliwy dom.
Literature provided an alternative to the drabness of his life.
Literatura dostarczyła alternatywę dla monotonii jego życia.
Could that substitute for the drabness of his remaining life?
To mogłoby zastąpić monotonią swojego pozostającego życia?
He also perceives light and color where adults see only drabness.
On również zauważa światło i kolor gdzie osoby dorosłe dostrzegają jedyną burość.
Things became what they were: drabness looked drab; heat was hot.
Rzeczy stały się co byli: burość wyglądała bura; gorąco było gorące.
The loneliness and drabness of working away from people are fatal to his best effort.
Samotność i burość z zawzięcie pracowania z ludzi są fatalne w skutkach dla jego największego wysiłku.
For some it was the happiest period of their lives, especially by contrast to the drabness at home.
Dla jakiś to był najszczęśliwszy okres ich żyć, szczególnie natomiast do burości w domu.
Throughout the filming, however, she insisted on taking the drabness out of her character.
Przez kręcenie filmu, jednakże, upierała się by wyjąć burość z jej charakteru.
That drabness had nothing to do with interior decoration, as it is generally conceived.
Ta burość nie miała nic wspólnego z wystrojem wnętrz ponieważ to ogólnie jest wymyślone.
Here they can escape the drabness, the crowded conditions, the sameness of city life.
Tu oni mogą uchodzić burości, warunki stłoczono się, jednostajność życia w mieście.
But he never strays far from his fundamental drabness.
Ale on nigdy nie błąka się daleko od swojej fundamentalnej burości.
Fourteen paradisal days stretched between them and the drabness of their daily life.
Czternaście rajskich dni rozciągnęło pomiędzy nimi a burością z ich codzienności.
We'll have to live in cheap places, down in the dirt and drabness like everyone else.
Będziemy musieć żyć w tanich miejscach, w dół w brudzie i burości jak każdy inny.
And with a wave of his hand he indicated the drabness of her flat.
I z falą swojej ręki świadczył o burości ze swojego mieszkania.
The absence of scenery emphasizes the drabness of their world.
Nieobecność pejzażu podkreśla burość z ich świata.
In addition, the industrial revolution was under way and its accompanying drabness made people look back to more romantic ages.
W dodatku, przemysłowa rewolucja toczyła się i jego towarzysząca burość sprawiła, że ludzie spoglądają wstecz do bardziej romantycznych wieków.
Does this just-the-facts approach to accessibility doom a site to drabness?
Robi to just-the-facts podejście do fatum dostępności miejsce do burości?
There is drabness and futility behind the fixed smiles.
Są burość i daremność za ustalonymi uśmiechami.
No matter how far they traveled, they could find little relief from the drabness of their surroundings.
Jakkolwiek daleko podróżowali, mogli znaleźć mało ulgi od ponurości ich otoczenia.
You saw the Bactricans and felt some disdain for their drabness.
Zobaczyłeś Bactricans i poczułeś jakąś pogardę dla ich burości.
After the utilitarian drabness of the rest of town, it seemed like a garden in bloom.
Po praktycznej burości z reszty miasta, to wyglądało jak kwitnący ogród.
For Gautier these splendid images provided a continuing haven from the drabness of real life.
Dla Gautiera te wspaniałe obrazy dostarczyły kontynuujące schronienie z monotonii prawdziwego życia.
The King would be safe here, able to fade into the drabness that characterized this sad, sandy planet.
Król byłby bezpieczny tu, zdolny przygasnąć do burości, która była charakterystyczną cechą tej smutnej, piaszczystej planety.
And do these numbers create a drabness?
I te liczby stwarzają burość?