Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"You always were able to wheedle things out of me."
"Zawsze mogłeś nakłonić rzeczy ze mnie."
If so, he'd wheedle the truth out of him in time.
Skoro tak, wyłudziłby prawdę z niego na czas.
In that state, she would be easy to wheedle out of a credit.
W tym stanie, byłaby łatwa do nakłonienia z kredytu.
Surely there was something I could wheedle out of her.
Oczywiście było coś, co mogłem nakłonić z niej.
They often try to wheedle some time with a star at a public appearance.
Oni często próbują nakłonić kiedyś z gwiazdą na występie publicznym.
She wouldn't let him wheedle her into an office job.
Nie pozwoliłaby mu nakłaniać ją do posady biurowej.
And quickly I found how easy it was to wheedle the coins from them.
I szybko zakładam jak łatwy to miało wyłudzać monety od nich.
She would tell about it in the morning, and wheedle her father into forgiveness.
Powiedziałaby o tym rano, i nakłaniać jej ojca do przebaczenia.
"I was able to wheedle some old records out of the master computer."
"Mogłem wyłudzać jakieś stare rekordy z komputera nadrzędnego."
"We will have to wheedle our way into the base without firing a shot."
"Będziemy musieć wyłudzać swoją drogę do podstawy bez strzelania."
When it was called to his attention, did he wheedle and whine?
Gdy to zostało wezwane do swojej uwagi, nakłonił i zajęczał?
She smiled again, wheedling for more, but it was the wrong reaction.
Uśmiechnęła się jeszcze raz, nakłaniając dla więcej, ale to była zła reakcja.
But each time we met I wheedled and bullied a little more from him.
Ale za każdym razem spotykaliśmy nakłoniłem i styranizowałem trochę bardziej od niego.
Wise old grandfather, look at the child's eyes, she wheedled.
Rozsądny stary dziadek, spojrzenie na oczy dziecka, ona nakłonili.
"And so you could wheedle him into pushing work forward to accommodate your party."
"Zatem mogłeś nakłonić go do naciskania pracy do przodu by zakwaterować twoją stronę."
He'll wheedle and pester us until we can get it down.
On nakłoni i będzie dręczyć nas do czasu gdy nie będziemy mogliśmy zejść z tego.
I'm going to call my contact at the morgue, see what I can wheedle out.
Zamierzam dzwonić po mój kontakt do kostnicy, widzieć co mogę nakłaniać na zewnątrz.
I wheedled it out of her only by saying you could be in danger."
Wyłudziłem to z niej tyle że przez mówienie mogłeś być w niebezpieczeństwie. "
His real mother hadn't wanted to say at first, but slowly he'd wheedled it out of her.
Jego prawdziwa matka nie chciała powiedzieć początkowo ale wolno wyłudził to z niej.
She could have said no, and he'd have wheedled it out of her.
Mogła powiedzieć nie, i wyłudziłby to z niej.
"Take it out for a little drive," the salesman wheedled.
"Wyjmować to na chwilę jazda," sprzedawca nakłonił.
"Someday I want to know how you wheedled this information out of my mother.
"Someday I chcieć wiedzieć jak wyłudziłeś te informacje z mojej matki.
Don't talk to the press if they wheedle your name."
Nie rozmawiać z drukarnią jeśli oni wyłudzają twoje imię. "
Can't they use mind control to wheedle money out of people?"
Oni nie mogą używać kontroli umysłu by wyłudzać pieniądze z ludzi? "
"It might be a clue to the psychology of the individual," I wheedled.
"To może być wskazówka co do psychologii z indywidualny," nakłoniłem.