Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
All this vibrancy made you think that anything was possible.
Cała ta żywiołowość dała ci do myślenia że coś było dopuszczalne.
Even her voice had taken on the vibrancy of intelligence.
Nawet jej głos nabrał żywiołowości z inteligencji.
The neighborhood has lost vibrancy in other ways as well.
Dzielnica straciła żywiołowość w innych drogach też.
I was very much into the color and vibrancy of nature."
Byłem bardzo do koloru i żywiołowości z natury. "
There is also a new vibrancy and buzz to the city.
Są również nowa żywiołowość i brzęczenie do miasta.
There was something in the air, an energy, a vibrancy, which she had never experienced before.
Było coś w powietrzu, energia, żywiołowość, której nie miała nigdy doświadczyła wcześniej.
The team must go at the French with vibrancy and pace.
Zespół musi atakować francuskiego z żywiołowością i tempem.
His face took on the color and the vibrancy of life that the corpse would never again have.
Jego twarz nabrała koloru i żywiołowości z życia że zwłoki by nigdy więcej mieć.
But his work has a vibrancy that will not let it go unseen.
Ale jego praca ma żywiołowość, która nie puści tego niepostrzeżenie.
The years may blur, but the clothes have not lost their vibrancy.
Lata mogą rozmazywać się ale ubranie nie straciło ich żywiołowości.
The foreign role in the city's artistic vibrancy went well beyond the artists.
Zagraniczna rola w artystycznej żywiołowości miasta udała się za artystami.
And although she died in 1966, her vibrancy can still be sensed on stage.
I pomimo że zginęła podczas 1966, jej żywiołowość wciąż może być wykryta na scenie.
When he spoke, his deep voice held a vibrancy that drew attention.
Gdy mówił, jego niski głos utrzymał żywiołowość, która przyciągnęła uwagę.
There was a vibrancy in that wind, a sense of being alive.
Była żywiołowość w tym wietrze, sens życia.
The color, the beauty, and the vibrancy had been restored.
Kolor, piękno, i żywiołowość została przywrócona.
There was the vibrancy of an intense anger in his words.
Była żywiołowość z wielkiego gniewu w jego słowach.
Already people in the neighborhood say that the businesses have added a new vibrancy to the area.
Już ludzie w dzielnicy mówią, że biznesy dodały nową żywiołowość do obszaru.
But the fact that it took place at all shows a vibrancy in public discourse from which we could learn a great deal.
Ale fakt, że to miało miejsce wcale wykaże żywiołowość publicznie wykład od którego mogliśmy nauczyć się dużo.
When the weather is nice, as it was yesterday, you get a real sense of the city's vibrancy.
Gdy pogoda jest miła, ponieważ to było wczoraj, dostajesz prawdziwy zmysł żywiołowości miasta.
There is no lack of the vibrancy and passion that have made the company so popular.
Nie ma żadnego braku żywiołowości i namiętności że uczynić spółkę tak popularna.
"There wasn't the same kind of vibrancy in his voice."
"Nie było takiego samego rodzaju żywiołowości w jego głosie."
At twilight the colors all began to lose their vibrancy.
O zmierzchu kolory wszyscy zaczęli tracić swoją żywiołowość.
His extra vibrancy on Thursday came from a band that he should try to keep.
Jego wyjątkowa żywiołowość w czwartek przyszedł z zespołu, który on powinien sądzić trzymać.
Some curators were drawn by the vibrancy of the performance.
Jacyś kustosze zostali zaciągnięci przez żywiołowość z wykonania.
Yet there was no lack of internal tension or vibrancy in the performance.
Już nie było żadnego braku wewnętrznego napięcia albo żywiołowości w przedstawieniu.