Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
My mother was also upset when they put me down the well.
Moja matka martwiła się również gdy oni upokarzają mnie dobrze.
And even those who took no stand said they were upset by the process.
I nawet te, które nie wzięły żadnego stojaka powiedzieć, że martwią się przez proces.
Workers need to care for children who have different needs and are sometimes upset.
Robotnicy muszą zadbać o dzieci, które mają inne potrzeby i martwią się czasami.
The book says she may be upset for a couple of days.
Książka mówi, że ona może martwić się przez kilka dni.
In his current situation, he had gone far beyond being upset by looking down.
W jego obecnej sytuacji, zaszedł daleko poza martwieniem się przez spuszczanie wzrok.
You may be upset over a family matter, or another personal issue.
Możesz martwić się ponad sprawą rodzinną, albo inna osobista kwestia.
I see no means by which our story could be upset.
Nie widzę, jak żaden sposób, przez który nasza historia mogła martwił się.
Everyone was talking at once, and they seemed to be upset.
Każdy rozmawiał od razu, i wydawali się martwić się.
Though she had never seen him before, his death upset her.
Chociaż nigdy nie zobaczyła go wcześniej, jego śmierć zmartwiła ją.
She could tell him in the morning what upset her so.
Mogła powiedzieć mu rano co zmartwiło ją tak.
I looked over at her and could tell she was still upset.
Obejrzałem u niej i poznałem martwiła się wciąż.
He needed to find out what had upset her so much.
Musiał dowiedzieć się co zmartwiło ją tak bardzo.
Upset, she takes the children to live with her parents.
Niepowodzenie, ona polubi dzieci na żywo ze swoimi rodzicami.
A very common example is when a man has done something to upset a woman.
Bardzo wspólny przykład jest gdy mężczyzna zrobił coś martwić kobietę.
What comes next is probably going to upset you a little.
Co jest następny w kolejności zamierza martwić cię prawdopodobnie trochę.
She was upset enough to run out of his house.
Martwiła się dość wybiec z jego domu.
He upset me - I found him difficult at first.
Zmartwił mnie - uważałem go za trudnego początkowo.
I mean the people in their 30's and 40's were upset.
Mam na myśli ludzi w ich 30 's i 40' s martwiły się.
But there is another, more important reason for people to be upset.
Ale jest inny, więcej ważnego powodu dla ludzi martwić się.
If he had died two years ago, I would not have been upset.
Gdyby umarł dwa lata temu, nie martwiłbym się.
Little things that used to upset her no longer do, she said.
Przedmiociki, które użyły by nie martwić jej już robią, powiedziała.
They will be less upset by information that comes from their parents.
Oni będą mniej niepowodzenia przez informacje, które pochodzą z ich rodziców.
I upset the medical people, they wanted me to go to the hospital.
Martwię medyków, chcieli bym poszedł do szpitala.
It makes me all upset when I think about them.
To robi mi wszystko martwić gdy myślę o nich.
The last thing he needed was to upset his mother again this morning.
Ostatnia rzecz, na którą miał ochotę miała martwić swoją matkę jeszcze raz dziś rano.