Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Or rather let the question be, What leaves he unsaid?
Albo raczej niech pytanie będzie, co wychodzi cofnął?
Well, it was too late to unsay the words.
Tak więc, to miało za późno cofnąć słowa.
But, once again, there was no way he could unsay what he had just said.
Ale, kolejny raz, nie było żadnej drogi mógł cofnąć co właśnie powiedział.
Nor, if he'd had the chance to reverse time and go back to that moment of threat, would he have unsaid a single word.
Ani, gdyby miał szansę do odwrotnego czasu i wracać do tego momentu groźby, cofnąłby jedno słowo.
Frito caught himself, but too late; he could not unsay it now.
Frito złapało siebie, ale za późno; nie mógł cofnąć tego teraz.
These are terrible things that you'll be a long time wishing you could unsay."
To straszne rzeczy że będziesz kawałem czasu chcącym byś mógł cofnąć. "
"She never unsaid the words, but she let me take her hand before the end.
"Nigdy nie cofnęła słów ale pozwoliła mi chwycić ją za rękę przed końcem.
"What you say to him in here, I can always unsay to him on his pillow."
"Co mówisz mu tu, zawsze mogę cofać do niego na jego poduszce."
The words escaped, and he could neither unsay his promise nor her request.
Słowa uciekły, i mógł żaden cofać jego obietnicę ani jej prośba.
I had a terrible longing to unsay all my words and beg her forgiveness.
Miałem beznadziejną tęsknotę cofnąć wszystkie moje słowa i żebrać o jej przebaczenie.
But she could not unsay what she had said.
Ale nie mogła cofnąć co powiedziała.
But it was too late to unsay it, Kathleen turned away and went off without saying another word.
Ale to miało za późno cofnąć to, Kathleen odwróciła się i wyszła bez wypowiadania innego słowa.
And now how was he to unsay them without mortifying this beautiful girl who had just kissed his hand?
I teraz jak miał cofnąć ich bez zawstydzania tej pięknej dziewczyny, która właśnie pocałowała jego rękę?
But it is too late to unsay them.
Ale to ma za późno cofnąć ich.
"I would give anything to unsay those careless words.
"Dałbym coś cofnąć te niedbałe słowa.
"Wen, peace has been said between us, and there is no time now to unsay it.
"Torbiel łojowa, pokój został powiedziany między nami, i nie ma żadnego czasu teraz cofnąć to.
He stammered a bit, as if he wanted to unsay his last sentence.
Wyjąkał trochę jakby chciał cofnąć swoje ostatnie zdanie.
She bit her knuckle, wishing she could unsay those last words.
Pogryzła swój knykieć, chcąc by mogła cofnąć te ostatnie słowa.
But we should not have said this unless we intended immediately and completely to unsay it.
Ale nie powinniśmy powiedzieć tego gdybyśmy mieli zamiar natychmiast i całkowicie cofnąć to.
It was too late to unsay it when I began to feel that he was a different man.
To miało za późno cofnąć to gdy zacząłem czuć, że był innym człowiekiem.
But I didn't know how to unsay it.
Ale nie potrafiłem cofnąć to.
"I have talked too much of me," Sarah said, wishing she could unsay all the things she had not meant to say.
"Za dużo gadałem ze mnie" Sarah powiedziała, chcąc by mogła cofnąć wszystko, co rzeczy, które miała nie oznaczały powiedzieć.
Julian could have kicked himself for making it, but he couldn't unsay it now.
Julian mógł pluć sobie w brodę z powodu zdążenia ale nie mógł cofnąć tego teraz.
She made a sudden gesture rooted in old, foolish superstitions, to unsay the thought.
Zrobiła nagły gest ryć w starych, niemądrych przesądach, cofnąć myśl.
He could not unsay what he had become.
Nie mógł cofnąć co został.