Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Once again, an uncritical press has been taken for a ride.
Kolejny raz, bezkrytyczna prasa została zabrana na przejażdżkę.
But I think a little bit of an uncritical eye here on this one.
Ale myślę maleńko z bezkrytycznego oka tu na tym.
Each side's newspapers provided uncritical support to their own the next day.
Gazety każdej strony zapewniły bezkrytyczne wsparcie aby ich własny następnego dnia.
His perspective makes him too uncritical of what the income tax has become.
Jego perspektywa czyni go zbyt bezkrytyczny z co podatek dochodowy stał się.
You could only expect so much, even from people who were uncritical and devoted.
Tylko mogłeś oczekiwać tyle, nawet z ludzi, którzy byli bezkrytyczne i oddane.
Too many schools demand that parents and children be uncritical fans.
Zbyt wiele szkół domaga się, by rodzice i dzieci byli bezkrytycznymi fanami.
But there are enough uncritical stories to concern many readers.
Ale jest dość bezkrytycznych historii do niepokoju wielu czytelników.
In his view the main cause for such errors is language and its uncritical use.
Według go główny powód do takich błędów jest językiem i jego bezkrytycznym wykorzystaniem.
What an uncritical article on a practice that is dubious at best!
Co bezkrytyczny artykuł na temat praktyki, która jest niepewny w najlepszym wypadku!
So we are not uncritical of Turkey; on the contrary.
Więc nie jesteśmy bezkrytyczni wobec Turcji; przeciwnie.
It is necessary for normal science to be to a large extent uncritical.
Musi normalna nauka być w znacznym stopniu bezkrytyczny.
Parents are also instructed in how to provide uncritical guidance.
Rodzice również są uczeni jak dostarczyć bezkrytyczne wskazówki.
This simple, uncritical account of his life is for children in the lower grades.
Ta prosta, bezkrytyczna relacja jego życia jest dla dzieci w niższych klasach.
But the hopes placed in the Soviet leader were not uncritical.
Ale nadzieje umieszczone w radzieckim przywódcy nie były bezkrytyczne.
A normal scientist must be uncritical of the paradigm in which he works.
Normalny naukowiec musi być bezkrytyczny wobec paradygmatu, w którym on pracuje.
Her estimation of Rivera, on the other hand, was uncritical.
Jej poważanie Rivera, z drugiej strony, było bezkrytyczne.
In a way, Ankle was the perfect, uncritical sounding board.
W pewnym sensie, Kostka była doskonałym, bezkrytycznym dźwiękiem komisja.
The second attitude is one of passionate, not to say uncritical, devotion.
Drugie nastawienie jest jednym z namiętny, nie powiedzieć bezkrytyczny, oddanie.
The summaries read as rather uncritical, so you're not really reviewing them.
Streszczenia odczytane jak raczej bezkrytyczny, więc jesteś niespecjalnie analizując ich.
She was standing there in the doorway, watching him silently, her face uncritical.
Była staniem tam w drzwiach, patrzenie na niego cicho, ona wychodzić bezkrytyczny.
She was in a very uncritical state that afternoon.
Była w bardzo bezkrytycznym stanie to popołudnie.
It makes even less sense to accord these accusations uncritical coverage.
To robi nawet mniej sens przyznać te oskarżenia bezkrytyczne sprawozdanie.
Operation Uncritical helped prevent them buying the weapons they needed.
Operacja Bezkrytyczny pomóc uniemożliwiać im kupowanie broni, na którą mieli ochotę.
It is not a highly regarded work, being both biased and uncritical.
To nie jest ceniona praca, będąc zarówno stronniczy jak i bezkrytyczny.