Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
On the up side, he felt something deep inside him beginning to uncoil.
Na w górę strony, poczuł coś w głębi serca go zaczynając rozwijać.
Then he saw that it was beginning to uncoil itself.
W takim razie zobaczył, że to zaczyna rozwijać to.
Well, she'd take shelter in her room and try to uncoil.
Tak więc, schroniłaby się w swoim pokoju i spróbowałaby rozwinąć.
She walked back, slowly uncoiling the rope in one hand.
Chodziła z powrotem, wolno rozwijając linę w jednej ręce.
It uncoils the rest of the way to the snowy bed below.
To rozwija resztę drogi do śnieżnobiałego łóżka poniżej.
He got off the bed, uncoiling to his full height, and she felt threatened as never before.
Wysiadł z łóżka, rozwijając do jego pełnej wysokości, i czuła się zagrożonym jak nigdy.
Then the rope was in the air, uncoiling as it flew toward him.
W takim razie lina była w powietrzu, rozwijanie jako to poleciało wobec niego.
Under the touch Steve seemed to loosen a little, to uncoil.
Poniżej dotknięcia Steve wydawał się poluzować trochę, rozwinąć.
He maintains this position for a second at most and then uncoils himself before landing.
On utrzymuje tę pozycję na okamgnienie najwyżej a następnie rozwija siebie przed lądowaniem.
They appeared to uncoil, to show an extra joint on each as I released them.
Wydali się rozwinąć, pokazać dodatkowy staw na każdym ponieważ zwolniłem ich.
A long trail hike through beautiful country, in short, uncoils life's complexity.
Długa piesza wycieczka szlaku przez piękny kraj, pokrótce, rozwija zawiłość życia.
There's an argument uncoiling now among students of foreign affairs about how much to help the Russians.
Jest rozwijanie argumentu teraz wśród studentów spraw zagranicznych około jak dużo pomóc Rosjanom.
The doctor leaned forward like a snake uncoiling for battle.
Lekarz pochylony do przodu żmijowato rozwijając dla bitwy.
What happened next was over in an instant, and at the same time seemed to uncoil so slowly that he could see every detail.
Co zdarzyć się następny skończył się w jednej chwili, a zarazem wydawać się rozwinąć tak wolno że mógł zobaczyć każdy szczegół.
The trees outside were budding, the leaves waiting for just the right moment to uncoil and open themselves to yet another summer season.
Drzewa na zewnątrz szczepiły, liście dla czekanie właśnie odpowiednia chwila rozwinąć i otworzyć siebie aby już inna letnia pora roku.
The rope seemed to hang in the air, scarcely moving, uncoiling as it came.
Lina wydawała się wisieć w powietrzu, niezbyt wzruszający, rozwijając jako to przyszedł.
Something moved on the hearth, uncoiling as might a serpent.
Coś przesunęło do przodu palenisko, rozwijając jak móc wąż.
That was how she greeted him after a year's absence, uncoiling the spring of her body slightly.
To było jak przywitała się z nim po nieobecności roku, rozwijając wiosnę jej ciała nieznacznie.
In the other, he held the loose end of rope, allowing the line to uncoil behind him with each step.
W drugim, trzymał niezwiązany liny, pozwalając pozycji rozwinąć za nim z każdym krokiem.
He himself didn't stop to uncoil any from a bollard.
Sam nie zatrzymał się by rozwinąć któregokolwiek z pachołka cumowego.
Under uncoiling clouds in a grassland were miles of garden.
Poniżej rozwijania chmury w trawiastym obszarze były milami ogrodu.
Things stirred within, uncoiling themselves like reptiles rising from the water.
Rzeczy wzbudziły wewnątrz, rozwijając siebie jak gady wstające z wody.
He rolled off her, uncoiling easily to his feet.
Spadł z niej, rozwijając łatwo do jego stóp.
And then the dark-haired woman moved, uncoiling with astonishing speed.
A następnie ciemnowłosa kobieta ruszyła się, rozwijając z zadziwianiem prędkości.
It was the freshest, and not as reluctant to uncoil.
To było najświeższe, i nie jak niechętny rozwinąć.