Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
As things turned out, he was right about the process.
Jak się okazało, miał rację o procesie.
What if she turned out not to like him at all?
Co gdyby okazała się nie lubić go wcale?
Too bad things turned out as they did, he said.
Też coś złego ułożyły się ponieważ zrobili, powiedział.
After many years of research, he turned out to be right.
Po wielu latach badań, okazał się mieć rację.
But 1993 turned out to be more of the same.
Ale 1993 okazywał więcej z to samo.
A few of them even turned out to be good.
Paru z nich nawet okazali się dobrzy.
You already know how these studies are going to turn out.
Już wiesz jak te nauki ułożą się.
Yet he could turn out to be the right man for these times.
Już mógł okazać się być właściwym człowiekiem przez te czasy.
And they often turn out to be wrong, he said.
I oni często okażą się być w błędzie, powiedział.
A very long time turned out to be 16 months.
Bardzo kawał czasu okazał się być 16 miesiącami.
For too many, the community turned out to be the street.
Dla zbyt wiele, społeczność okazała się być ulicą.
Could he turn out to be wrong when all is said and done?
Mógłby okazać się być w błędzie w ostatecznym rozrachunku?
The next problem turned out to be too much water.
Następny problem okazał się być zbyt dużo wody.
Things often do not turn out as one would think.
Rzeczy często robią nie układać się jako jeden pomyśleć.
So my job did turn out to be work after all.
Więc moja praca okazała się być pracą przecież.
Things never turned out the way you wanted them to.
Rzeczy nigdy nie opróżniły drogi, której chciałeś ich aby.
Two of the men turn out to have family problems.
Dwóch z ludzi okaże się mieć problemy rodzinne.
And we are not at all clear how they will turn out.
I jesteśmy wcale nie czysty jak oni ułożą się.
As you can see, things do not always turn out well.
Ponieważ możesz widzieć, rzeczy robią nie zawsze kończyć się dobrze.
Then she turned out the light and left the room.
W takim razie wyłączyła światło i opuściła pokój.
Not my business how things turn out here, he thought.
Nie mój biznes jak sprawy zmieniają się tutaj, pomyślał.
He turned out, trying to get a better look at them.
Ułożył się, postarać się o lepsze spojrzenie na nich.
I have no idea how things are going to turn out!
Nie mam pojęcia jak rzeczy ułożą się!
Today had turned out to be just such a day.
Dziś okazywać właśnie taki na dobę.
For the most part, what he said has turned out to be true.
W przeważającej części, co powiedział okazał się być prawdziwym.