Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Here is how to bring some order to the seas of green.
Tu jest jak przynieść jakiś porządek morzom z zielony.
Across the years and the seas the word came to him out of the past.
Przez lata i morza słowo podeszło do niego z przeszłości.
It was the world he had known under the seas.
To był świat, który znał pod morzami.
The seas will have no night, for weeks, even months!
Morza nie będą mieć żadnej nocy, tygodniami, nawet miesiące!
Of all the seas in the world, this is the best.
Z wszystkich mórz na świecie, to jest najlepsze.
Thus he wrote on the seas of the world, long ago.
Stąd napisał o morzach świata, dawno temu.
How could he speak to you, across the seas, but in your own voice?
Jak mógłby rozmawiać z tobą, przez morza, ale w twoim własnym głosie?
Why should such a product be taken out of the seas and then given away?
Dlaczego taki produkt powinien być wybrany z mórz a następnie powinien oddać?
Next he turned the seas and then the fresh water to blood.
Następnie przekręcił morza a następnie słodka woda do krwi.
The wind was coming up and the seas were building.
Wiatr nadchodził i morza narastały.
But that takes you over the seas - we've been a great international country.
Ale to zabiera cię ponad morzami - byliśmy wielkim międzynarodowym krajem.
What we are going to need is complete control of the seas.
Co będziemy potrzebować jest ukończoną kontrolą mórz.
As had happened before, life came forth from the seas.
Jak zdarzyć się wcześniej, życie nadeszło do przodu z mórz.
But where do we move, finally, when the seas again rise all around?
Ale gdzie ruszamy się, na koniec, gdy morza jeszcze raz wzrastają wszędzie?
The wind had died down a bit and the seas were less, too.
Wiatr uspokoił się trochę i morza były mniej, też.
If the latter, they probably came from across the seas.
Jeśli drugi, prawdopodobnie pochodzili przez morza.
Outside the harbor, the seas were higher than anything we had ever seen.
Poza portem, morza były bardziej wezbrane niż nic, co kiedykolwiek zobaczyliśmy.
We can only do our best by protecting the west land and the seas in front of us.
Tylko możemy zrobić, ile w nasz mocy przez chronienie zachodu ziemia i morza przed nami.
All the seas of the world tumbled about her heart.
Wszystkie morza świata spadły o jej sercu.
Most of the seas is less than 50 meters deep.
Większość z mórz jest mniej niż 50 metrów głęboko.
Just north of town is the celebrated point where the seas meet.
Właśnie północ miasta jest sławnym punktem gdzie morza spotykają.
I believe that the seas should continue to be the driving force of economic growth.
Sądzę, że morza powinny kontynuować bycie siłą napędową wzrostu gospodarczego.
Or are the seas going to make it not an enjoyable experience?
Albo morza zrobią to nie przyjemne doświadczenie?
We're willing to let them have the land, and the freedom of the seas.
Chcemy pozwolić im mieć ziemię, i wolność mórz.
The seas grew, and by 1000 hours it began to rain.
Morza urosły, i przed 1000 godzinami to zaczęło się do deszczu.