Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They used to be called tea gowns many years ago.
Użyli by być nazywanym sukniami popołudniowymi przed wielu laty.
"One piece that we sold was a medieval tea gown," she said.
"Jeden kawałek, który sprzedaliśmy był średniowieczną suknią popołudniową" powiedziała.
I'll change into my new tea gown, just until dinner."
Przebiorę się w swoją nową suknię popołudniową, właśnie do obiadu. "
This dress might have been called a tea gown at this time (1900).
Ta sukienka mogła być nazywana suknią popołudniową w tym momencie (1900).
Lucile was most famous for her lingerie, tea gowns, and evening wear.
Lucile była najbardziej słynąca z jej bielizny damskiej, suknie popołudniowe, i odzież wieczorowa.
She was dressed in a clinging medieval tea gown of dull blue brocade.
Została ubrana w przylegającą średniowieczną suknię popołudniową monotonnego niebieskiego brokatu.
Facing them was a lady in a pale moss-green, rather rubbed, velvet tea gown.
Stawanie naprzeciw nich było panią w blady mech-zielony, raczej potrzeć, aksamitna suknia popołudniowa.
Two women in Watteau-backed tea gowns with high sashed waists, 1899.
Dwie kobiety w Watteau-backed suknie popołudniowe z wysoki sashed pasy, 1899.
Tea Gown of 1899 shows "Watteau back" and frothy trim.
Suknia popołudniowa 1899 pokazuje "Watteau tył" i z pianą zadbać.
His tea gowns are the height of elegance."
Jego suknie popołudniowe są wysokością elegancji. "
Tea gowns were not worn with corsets, therefore referred to as a reform or rational garment.
Suknie popołudniowe nie były noszone z gorsetami, dlatego odnieść się jako reforma albo racjonalna część garderoby.
Ripley Keswick had gone to his attic to dress himself in tea gowns.
Ripley Keswick poszło do swojego strychu ubrać się w suknie popołudniowe.
A drooping bunch of black feathers from a hat that should have been paired with a tea gown hid her features.
Opadający pęk czarnych piór z kapelusza, który powinien być dopasowany do sukni popołudniowej zakrył swoje cechy.
She was particularly known for her draped tea gowns and exotic evening dresses, often using fabrics she had designed herself.
Była szczególnie znana z jej przykryć//przykrywać suknie popołudniowe i egzotyczne stroje wieczorowe, często używając materiałów przeznaczyła siebie.
The days of steamer trunks, pressed trousers, tea gowns, neckties and clean fingernails are gone.
Na dni pni parowca, wyprasowanych spodni, sukni popołudniowych, krawatów i czystych pazurów wchodzą.
It's not a robe, it's a tea gown.
To nie jest szata, to jest suknia popołudniowa.
Liberty & Co. tea gown of figured silk twill, c. 1887.
Wolność & Co. suknia popołudniowa symbolizowanego diagonalu jedwabnego, c. 1887.
Rising from the stool, Lorena smoothed her hands over the mountainous terrain of her tea gown.
Wzrastając ze stolca, Lorena wyrównała swoje ręce ponad terenem górzystym jej sukni popołudniowej.
Aesthetic ideas influenced the tea gown, a frothy confection increasingly worn in the home, even to receive visitors.
Estetyczne pomysły wpłynęły na suknię popołudniową, ciastko z pianą coraz bardziej noszony w domu, nawet otrzymać gości.
She made tea gowns."
Zrobiła suknie popołudniowe. "
Ten minutes afterward, when she reappeared in a tea gown, she clasped her hands in a perfect ecstasy.
Dziesięć minut potem, gdy powróciła w sukni popołudniowej, uścisnęła swoje ręce w doskonałej ekstazie.
Later tea gowns featured frothy or feminine detail:
Później suknie popołudniowe zamieściły z pianą albo kobiecy szczegół:
Fashion plate shows the frothy trained afternoon dress descended from the tea gown, worn with an oversized hat and gloves, 1904.
Modny talerz pokazuje, że wykwalifikowana popołudniowa sukienka z pianą wywodziła się od sukni popołudniowej, noszony z kapeluszem za dużym i rękawiczkami, 1904.
One of the earliest examples embodying freedom is a tea gown by Mariano Fortuny, from 1920.
Jeden z najwcześniejszych przykładów ucieleśniających wolność jest suknią popołudniową przez Mariano Fortuny, od 1920.
She was wearing a most peculiar garment, part negligee, part tea gown, shell-pink in color and covered with frills.
Miała na sobie najdziwniejszą część garderoby, peniuar części, część suknia popołudniowa, muszla-różowy w kolorze i przykryty falbanami.