Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
For years, she shuttled from the hospital to my parents' home.
Przez wiele lat, kursowała od szpitala do moich rodziców 'dom.
Some of these issues are likely to be shuttled over to next year, members and staff say.
Jakieś z tych kwestii mają duże szanse zostać przewiezionym ponad do przyszłego roku, członków i personelu mówić.
For the next seven months, they shuttled back and forth.
Przez następny siedem miesiąc, kursowali tam i z powrotem.
So she spent most of her time shuttling between sets.
Więc spędziła większą część ze swojego czasu przy przewożeniu między zbiorami.
Then I spent the night shuttling between the show and the bathroom.
W takim razie spędziłem noc przewożącą między widowiskiem a łazienką.
For the next hour she shuttled between the two, doing her best to keep each comfortable.
Przez następną godzinę kursowała pośrodku dwa, zrobić, ile w jej mocy trzymać każdego wygodny.
She has never met the man who lives across the street, and her children have to be shuttled to friends' houses.
Nigdy nie spotkała człowieka, który mieszka po drugiej stronie ulicy, i jej dzieci muszą zostać przewiezionym do przyjaciół 'domy.
For the rest of the week, they shuttled between the apartment and the hotel.
Co do reszty z tygodnia, kursowali między mieszkaniem a hotelem.
"They're shuttling by boat from one end of town to the other."
"Oni kursują statkiem od krańca do krańca miasta."
She was sent there after shuttling in and out of six different group homes.
Została wysłana tam po przewożeniu do i z z sześciu innych domów grupowych.
But who would think of shuttling trees around the landscape?
Ale kto pomyślałby o przewożeniu drzew wokół krajobrazu?
Like many others involved in both events, he will have spent nearly a month on the road, shuttling between the two sites.
Jak wielu inni włączyli do obu wydarzeń, on wyda niemal miesiąc w drodze, przewożąc między dwoma miejscami.
The guys in the black hats had shuttled her up.
Faceci w czarnych kapeluszach przewieźli ją w górę.
One woman who plans to keep shuttling between countries is a 42-year-old military nurse.
Jedna kobieta, która planuje kontynuować przewożenie między krajami jest 42-rok - stara militarna pielęgniarka.
For eight months, the husband shuttled between the two, but he became abusive, she said.
Przez osiem miesięcy, mąż kursował pośrodku dwa, ale stał się grubiański, powiedziała.
Yet they provided the legal basis for shuttling money all over the world.
Już dostarczyli podstawę prawną przewożenia pieniędzy na całym świecie.
Now Simon has been shuttling between two homes since before he turned 3.
Teraz Simon kursował między dwoma domami od tej pory zanim obrócił się 3.
They've been shuttling back and forth from Beijing for months.
Kursowali tam i z powrotem z Pekinu miesiącami.
Several choice candidates shuttled back and forth through his mind.
Kilku kandydatów wyboru kursowało tam i z powrotem przez jego umysł.
Shuttling children between classes out doors will be a thing of the past.
Przewożąc dzieci między klasami na zewnątrz drzwi będą należeć do przeszłości.
Then they spent time on a bus, shuttling to their practice facility.
W takim razie przebywali w autobusie, przewożąc do ich obiektu próbnego.
As he shuttled between stations, 13 members of the Japanese news media followed.
Ponieważ kursował między stacjami, 13 członków japońskiej wiadomości, że środki przekazu nastąpiły.
They are the same person, shuttling between cities and special effects departments.
Oni są taką samą osobą, przewożeniem pomiędzy miastami i działami efektów specjalnych.
You've been shuttling around from one bunch of cops to another.
Kursowałeś wokół z jednego pęku glin do innego.