Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Of course they may scupper them at once in revenge.
Oczywiście oni mogą zatapiać ich od razu w zemście.
We hand them over to the police and that scuppers Ramirez.
Przekazujemy ich policji i to zatapia Ramireza.
I think he'd like to scupper us even if he did know where it was,' said Campbell.
Myślę, że lubiłby zatopić nas nawet gdyby wiedział gdzie to było 'powiedział Campbell.
Along the way the marines try to scupper their plans.
Po drodze piechota morska próbuje niweczyć ich plany.
Q: What do you feel about him trying to scupper this deal?
Q: co czujesz o nim próbując udaremnić tę umowę?
A single issue appeared, but technical problems scuppered the second.
Jedno wydanie ukazało się ale problemy techniczne zatopiły drugi.
Anybody who's come here and taken charge like this would probably scupper us.
Nikt kto przebyty tu i wzięty sprawę w swoje ręce w ten sposób prawdopodobnie zatopić nas.
They could not understand why I refused to join in and scuppered their plan.
Nie mogli zrozumieć dlaczego odmówiłem przyłączenia się i zniweczyłem ich plan.
"Yes, the fish tried to scupper us, but we had their numbers.
"Tak, ryba spróbowała zatopić nas ale mieliśmy ich liczby.
After a series of unfortunate events, the wedding would be scuppered.
Po cyklu niefortunnych wydarzeń, ślub zostałby zatopiony.
In short, the school's ideological basis scuppered most student's intellectual potential.
Pokrótce, ideologiczna podstawa szkoły zatopiła intelektualny potencjał najwięcej studenta.
Defeat to Peru, though, scuppered their best ever chance of getting past the group stage.
Porażka do Peru, jednak, zatopiony ich najlepiej kiedykolwiek szansa na dostawanie za sceną grupową.
Continuing with this policy will scupper the expectations of European citizens.
Kontynuowanie tej polityki zatopią oczekiwania na obywateli europejskich.
The international campaign succeeded and the development was scuppered.
Międzynarodowa kampania powiodła się i rozwój został zatopiony.
But his plans were scuppered when he graduated in June 2008, just as the economy began to collapse.
Ale jego plany zostały zniweczone gdy ukończył w czerwcu 2008, właśnie kiedy gospodarka zaczęła się na upadek.
That scuppered me in more ways than one, Jen.
To zatopiło mnie pod wieloma względami, Jen.
Cruise lines cannot afford to let this accident scupper the market.
Linie rejsu wycieczkowego nie mogą pozwolić sobie na pozwolenie temu spływnikowi związanemu z wypadkiem rynek.
They also claim some developers would use the power to scupper rival projects.
Oni również twierdzą, że jacyś developerzy użyliby mocy by zatopić konkurencyjne projekty.
The rocks, upon which the company was scuppered, emerge in ever sharper form.
Rock, na których spółka została zatopiona objawiają się w coraz ostrzejszej formie.
He is about to escape on a train when Patty sees him and scuppers his plans.
On właśnie ma uciec o pociągu gdy Patty widzi go i niweczy jego plany.
But the increasingly popular game was nearly scuppered in its infancy by the powers that be.
Ale coraz bardziej popularna gra niemal została zatopiona w powijakach przez ludzi sprawujących władzę.
Unfortunately though, the deal was scuppered when he broke his wrist on the day of signing.
Niestety jednak, umowa została udaremniona gdy złamał swój nadgarstek w dzień podpisania.
The French and Dutch have scuppered the project, yet you go on as if this never happened.
Francuski i holenderski zatopić projekt, już pójdziesz dalej jakby to nigdy nie zdarzyło się.
In April 1987, the Governor was scuppered by his wardrobe.
W kwietniu 1987, Gubernator został zatopiony przez swoją szafę.
Scuppers the dog has an irresistible urge to sail the sea.
Zatapia psa ma przemożne pragnienie przepłynąć morze.
He scuttled across to the other side and looked out.
Zatopił wszerz do innej strony i uważał.
He'd have to scuttle around a bit and find some more.
Musiałby zatopić wokół trochę i znalazłby trochę więcej.
He could hear them scuttling back, away from the light.
Mógł słyszeć, jak zatapiali z powrotem, daleko ze światła.
When the man saw me he scuttled down and made off.
Gdy człowiek zobaczył mnie zatopił w dół i uciekł.
The next thing I knew, she scuttled back into the house.
Następna rzecz wiedziałem, zatopiła z powrotem do domu.
I scuttled clear of the table and came to my feet.
Zatopiłem czysty ze stołu i podszedł do moich stóp.
They, in turn, are making the most of their last, best chance to scuttle the park.
Oni, z kolei, najkorzystniej spożytkują ich ostatnią, najlepszą okazję by zatopić park.
They have scuttled all efforts to end it ever since.
Zatopili wszystkie wysiłki by kończyć to od tamtego czasu.
"Just with those who scuttled her in a matter of minutes."
"Właśnie z tymi, które zatopiły ją w kwestii minut."
Before he could stop her, the Rose scuttled into the house.
Zanim mógł zatrzymać ją, Rose zatopiła do domu.
He scuttled across the floor to put his arms around her.
Przebiegł przez piętro położyć jego ramiona wokół niej.
He heard the men behind him scuttle away in fear.
Usłyszał, że ludzie za nim zmykają w strachu.
Several times he heard something scuttling away from them but did not see what it was.
Kilkakrotnie słyszał, jak coś zmykało od nich ale zrobił nie widzieć co to było.
Then she scuttled away before Sister could start her questions.
W takim razie zmykała zanim Siostra mogła zacząć swoje pytania.
The school has scuttled its program for 1989-90 because of budget problems.
Szkoła storpedowała swój program dla 1989-90 z powodu problemów budżetowych.
Or, rather, I had tried to be, then scuttled away when it went wrong.
Albo raczej, spróbowałem być, wtedy zmykać gdy to poszło nie tak.
But he said local Republicans, now out of power, scuttled it.
Ale powiedział miejscowych republikanów, teraz z mocy, zatopić to.
Something that could have been pain scuttled across his face.
Coś, co mogło być bólem przebiegło przez swoją twarz.
A red train scuttled under the road and came to a stop.
Czerwony pociąg zatopił pod drogą i zatrzymał się.
He came out after about five minutes and scuttled over to my desk.
Wyszedł potem około pięciu minut i zatopił ponad do mojej redakcji.
Otherwise, the company would risk having its deal scuttled by the Government.
W innym wypadku, spółka zaryzykowałaby posiadanie jego umowy storpedowanej przez Rząd.
So he started scuttling off away from the house, up toward the road we'd arrived on.
Więc zaczął zmykać z dala od domu, w górę w kierunku drogi przybyliśmy na.
Every time the soldiers moved him, he scuttled back to his place.
Ile razy żołnierze przenieśli go, zatopił z powrotem do swojego miejsca.
I sat on the edge of the table and scuttled toward the middle.
Usiadłem na kancie stołu i zatopiłem w kierunku środka.
She made the word sound like something with little legs scuttling along the floor.
Zrobiła słowu dźwięk jakby czegoś z małymi nogami zatapiającymi wzdłuż podłogi.