Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But then they came to us and requisitioned a third child.
Ale przecież podeszli do nas i zarekwirowali trzecie dziecko.
All these would have been requisitioned by one army or another long ago.
Wszystkie te zostałby zarekwirowany przez jedno wojsko albo innego dawno temu.
Remember all those trucks I requisitioned a few weeks ago?
Przypominać sobie wszystkie te samochody ciężarowe zarekwirowałem paru całe tygodnie temu?
She was requisitioned by the Navy between 1914 and 1919.
Została zarekwirowana przez Marynarkę Wojenną między 1914 a 1919.
As a result, on the 8th of May 1963, the library building came to be requisitioned by the government.
W efekcie, 8 maja 1963, budynek biblioteczny przyszedł zostać zarekwirowanym przez rząd.
In 1914, not long after it opened, the school was requisitioned for use as a military hospital.
W 1914, wkrótce potem to otworzyło, szkoła została zarekwirowana do użytku jako szpital wojskowy.
During the last war it was requisitioned by the Navy.
Podczas ostatniej wojny to zostało zarekwirowane przez Marynarkę Wojenną.
You must be pretty good to get requisitioned by the admiral.
Musisz być całkiem dobry dostać zarekwirowany przez admirała.
None of these had been requisitioned on the date in question.
Żaden z te został zarekwirowany na omawianej dacie.
Almost immediately after being built, parts of the building were requisitioned for use in the war.
Prawie zaraz po zostaniu zbudowanym, części budynku zostały zarekwirowane do użytku w wojnie.
The military requisitioned the building and transformed it into a hospital.
Wojsko zarekwirowało budynek i odmieniło to do szpitala.
On 1 June 1915, the vessel was requisitioned again for military service.
1 czerwca 1915, statek został zarekwirowany jeszcze raz dla służby wojskowej.
"I was trying to get something requisitioned before we left.
"Postarałem się o coś zarekwirowanego wcześniej wyszliśmy.
"You can buy it at a fair price, but you're not requisitioning anything."
"Możesz kupować to przy cenie godziwej ale nie rekwirujesz niczego."
Later 1975, it was requisitioned by new regime for using as a basis public education.
Później 1975, to zostało zarekwirowane przez nowy reżim dla używania jako podstawa szkolnictwo publiczne.
But he had requisitioned files from everyone in all of the other offices.
Ale zarekwirował akta od każdego ogółem z innych biur.
"Now, will you hurry before someone else requisitions our transportation?"
"Teraz, pośpieszysz się przed kimś innym rekwiruje nasz transport?"
That would only be necessary if the troops had been requisitioning other people's equipment.
To tylko byłoby niezbędne gdyby wojsko składało wyposażenie innych ludzi.
She had even requisitioned three of the great grain ships.
Nawet zarekwirowała trzy ze świetnych statków zboża.
Soldiers requisitioned housing and office space as needed from residents.
Żołnierze zarekwirowali mieszkaniowy i powierzchnia biurowa jak potrzebowany od mieszkańców.
The house, formerly a magnificent family home, had been requisitioned during the war.
Dom, niegdyś wspaniały dom rodzinny, został zarekwirowany podczas wojny.
The last match here was in 1942, after which the army requisitioned the ground for storage.
Ostatni mecz tu był w 1942, po czym wojsko zarekwirowało podstawę do przechowywania.
On her return she was requisitioned by the Government.
Na swoim powrocie została zarekwirowana przez Rząd.
But the army has requisitioned all stocks of oil, and good coal will do.
Ale wojsko zarekwirowało wszystkie towary oleju, i dobry węgiel zrobi.
The room he'd requisitioned for the squad was a decent size.
Pokój zarekwirował dla oddziału był przyzwoitą wielkością.