Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She started to ask, but the voice went on relentlessly.
Zaczęła pytać ale głos poszedł dalej bez przerwy.
The hand of man would now indeed be relentlessly turned against him.
Ręka człowieka by teraz rzeczywiście bez przerwy przekręcony przeciwko niemu.
And several of the men laughed as they relentlessly worked.
I kilku z ludzi śmiało się ponieważ bez przerwy pracowali.
After 35 years together, they still tour and record relentlessly.
Po 35 latach razem, oni wciąż podróżują i nagrywają bez przerwy.
He will question an opponent relentlessly to make a point.
On przesłucha przeciwnika bez przerwy zrobić uwagę.
I turned to those around me and questioned them relentlessly.
Zabrałem się do pracy ci wokół mnie i przesłuchać ich bez przerwy.
As though he had not spoken, she went on relentlessly.
Jakby nie mówił, poszła dalej bez przerwy.
Relentlessly, she fought to force her hair back into the old ways.
Bez przerwy, walczyła by odeprzeć jej włosy do dawnych zwyczajów.
As if something big pushed relentlessly against the other side of it.
Jakby coś dużego popchnęło bez przerwy o tego inne zbocze.
America has been moving relentlessly to clean up the quality of our air and water.
Ameryka zabierała się bez przerwy do uprzątnięcia jakości naszego powietrza i wody.
I went on, relentlessly bending the man to my will.
Poszedłem dalej, bez przerwy zginając człowieka do mojej woli.
But the need of the stuff drove us relentlessly on.
Ale potrzeba czegoś zawiozła nas bez przerwy na.
If the sun should come out relentlessly, cover with some newspaper.
Jeśli słońce powinno wyglądać bez przerwy, przykrywać jakąś gazetą.
Why was she haunting me so much more relentlessly than ever before?
Dlaczego była dręczeniem mnie tak bardzo bardziej bez przerwy niż kiedykolwiek przedtem?
But they are the ones who relentlessly blur public and private.
Ale oni są kto bez przerwy zamazywać publiczny i prywatny.
And in its early days, the look was relentlessly beige.
I za jego wczesne dni, spojrzenie było bez przerwy beżowe.
People just get married or live together,' Luke went on relentlessly.
Ludzie właśnie biorą ślub albo mieszkają razem 'Łukasz poszedł dalej bez przerwy.
The black form followed relentlessly, and suddenly it had speech.
Czarna forma nastąpiła bez przerwy aż tu to miało przemówienie.
"The judge relentlessly accepted the Government's story of what happened."
"Sędzia bez przerwy uwierzył w historię Rządu z co zdarzyć się."
I have never known anyone who lived so relentlessly in the world of the imagination.
Nigdy nie znałem nikogo, kto żył tak bez przerwy na świecie z wyobraźni.
We have worked relentlessly to move Indiana up the list of great places to do business.
Pracowaliśmy bez przerwy by przenieść Indianę w górę listy wielkich miejsc prowadzić interesy.
The words from the television set pounded relentlessly to the front of his mind.
Słowa z telewizora utarły bez przerwy do przodu z jego umysłu.
Even so, slowly but relentlessly, they were being drawn back toward the fall.
Mimo wszystko, wolno ale bez przerwy, byli przyciągani z powrotem na upadek.
It turned cold again the first week of February, and has been relentlessly 15 to 30 below since.
To przekręciło chłód jeszcze raz pierwszy tydzień lutego, i był bez przerwy 15 aby 30 poniżej od tej pory.
He chatted on relentlessly, as they made their way back.
Pogadał na bez przerwy, jak zrobili swoją drogę z powrotem.