Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He was patiently waiting for her to find the words.
Był cierpliwie czekając dla niej by napotkać słowa.
But even those are not too difficult if the work is done patiently and with knowledge.
Ale nawet ci nie są trudne również jeśli praca zostanie skończona cierpliwie i z wiedzą.
Whatever you are going to do must be done patiently in the middle game.
Cokolwiek, co zrobisz musi być zrobione cierpliwie pośrodku gra.
Just so you know, everyone under the age of 55 is patiently waiting.
Właśnie więc wiesz, każdy poniżej $NUM_G$ lat jest cierpliwie czekając.
He is still waiting - although no longer so patiently.
On wciąż czeka - pomimo że już tak cierpliwie.
Or does one wait patiently until that day comes, and only then move in?
Albo jeden czeka cierpliwie do czasu gdy tego dnia przychodzi, a dopiero potem wprowadzać się?
And he looked beyond them to others waiting patiently for his attention.
I popatrzał za nimi do innych czekając cierpliwie dla jego uwagi.
She looked over at Will and saw that he was patiently waiting.
Obejrzała do woli i zobaczyła, że jest cierpliwie czekając.
But he knows, too, how to wait patiently for things to change.
Ale on wie, też, jak czekać cierpliwie dla rzeczy do zmiany.
Of course, he thought patiently, it was possible that nothing would happen at all today.
Oczywiście, pomyślał cierpliwie, to było dopuszczalne że nic nie zdarzyłoby się wcale dziś.
No, not after waiting so patiently to bring it about.
Nie, nie po czekaniu tak cierpliwie by powodować to.
You worked away, patiently asking questions and looking hard at things.
Pracowałeś daleko, cierpliwie rzucając pytania i wytężyć wzroku przy rzeczach.
I'd been waiting patiently for him to get around to it.
Czekałem cierpliwie dla niego by zabierać się do tego.
There was nothing to do but wait some more, patiently.
Nie było niczego robić ale poczekać trochę więcej, cierpliwie.
There was not much to be done, but he had set himself patiently to it.
Było nie dużo zostać skończonym, ale postawił siebie cierpliwie do tego.
By then he was looking at me again, this time waiting patiently for an answer.
Do tego czasu patrzał na mnie jeszcze raz, tym razem czekając cierpliwie dla odpowiedzi.
He'd wanted a wife who would sit patiently at home while he took care of business.
Pragnął żonę, która usiadłaby cierpliwie w domu podczas gdy opiekował się biznesem.
We know many you have all been waiting patiently for news on the future of the site.
Znamy wielu masz wszystko być czekaniem cierpliwie dla wiadomości na przyszłości miejsca.
"You got right to the head of why people have a problem with me," he said patiently in response to just such a question.
"Stałeś się właściwy do głowy z dlaczego ludzie mają problem ze mną" powiedział cierpliwie w odpowiedzi aby właśnie takie pytanie.
We have to go on working patiently for the long-term future.
Musimy kontynuować pracowanie cierpliwie dla długoterminowej przyszłości.
He looked up at his father, sitting and waiting patiently.
Popatrzył w górę na jego ojca, posiedzenie i czekanie cierpliwie.
He just sat there, patiently waiting for her to continue.
Właśnie usiadł tam, cierpliwie czekając dla niej by kontynuować.
His wife sat patiently at the side of the stage.
Jego żona usiadła cierpliwie przy boku sceny.
Working patiently to put out the eyes of the Bear.
Pracując cierpliwie by wystawić oczy Niedźwiedzia.
You have to go, Mary, the voice told her patiently.
Musisz pójść, Maria, głos powiedział jej cierpliwie.