Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"Some talk of the men not getting their overtime payments for last month, Frost."
"Jakieś mówienie ludzi nie mających ich zapłat za nadgodziny dla w zeszłym miesiącu, Mróz."
Work week hour standards, overtime payment and rest periods are largely ignored as well.
Standardy tygodnia roboczego godziny, zapłata za nadgodziny i okresy reszty w dużej mierze są zignorowane też.
Why should an employer have to bribe workers with generous overtime payments?
Dlaczego pracodawca powinien musieć przekupić robotników hojnymi zapłatami za nadgodziny?
The overtime payments were handed out without complying with city directives, the report says.
Zapłaty za nadgodziny zostały rozdane bez stosowania się do dyrektyw miasta, raport oznacza.
The dispute was about wage rates and overtime payments.
Spór był o stawkach płac i zapłatach za nadgodziny.
That seven thousand was only the overtime payment.
Że siedem tysięcy był tylko zapłatą za nadgodziny.
Another provision would allow businesses to reduce overtime payments to virtually all qualifying employees.
Inne dostarczenie pozwoliłoby biznesom obniżyć zapłaty za nadgodziny aby praktycznie wszyscy mający kwalifikacje pracownicy.
Many employers expect employees to be reasonable in finishing a task without demanding overtime payment.
Wielu pracodawców oczekuje, że pracownicy są rozsądni w kończeniu zadania bez domagania się zapłaty za nadgodziny.
Overtime payments in special circumstances could bring those wages up to £40 a week but you had it was an amazing effort.
Zapłaty za nadgodziny w znamiennych okolicznościach mogły podnieść te zarobki do? 40 tydzień ale ty mieliście to był zdumiewającym wysiłkiem.
Lazarus got the freighter ready for space in only four days through lavish bonuses and overtime payments.
Łazarz kupił frachtowiec gotowy do przestrzeni tylko cztery dni przez hojne dodatki i zapłaty za nadgodziny.
The gender pay gap excludes part-time, casual earnings and overtime payments.
Luka płci płacowa wyklucza pracujące w niepełnym wymiarze godzin, swobodne zarobki i zapłaty za nadgodziny.
In some businesses, time off is given in addition to an overtime payment, especially for work on statutory holidays.
W jakichś biznesach, czas wolny jest dany oprócz zapłaty za nadgodziny, szczególnie dla pracy nad dniami ustawowo wolnymi od pracy.
The total annual pay bill, according to the commission, was £29bn (including pensions contributions and overtime payments).
Całkowity doroczny rachunek płacowy, zgodnie z komisją,? 29 był bn (w tym renty składki i zapłaty za nadgodziny).
However, at least some of those chains pay their part-time 17-year-old staff more per hour than some junior doctors get in overtime payment.
Jednakże, przynajmniej jakieś z tych łańcuchów płacą ich 17-rok pracujący w niepełnym wymiarze godzin - stary personel więcej na godzinę niż jacyś niżsi rangą lekarze sprowadzeni w zapłacie za nadgodziny.
Moreover, the important task of replacing overtime payment with compensatory leave has been reduced to being merely a matter for study.
Ponadto, ważne zadanie zastępowania zapłaty za nadgodziny odszkodowawczym zwolnieniem zostało zmuszone do bycia jedynie sprawa dla nauki.
If an employee needs to work overtime, the employer will need to pay overtime payments to employees as required in the law.
Jeśli pracownik będzie musieć do nadgodzin roboczych, pracodawca będzie musieć płacić zapłaty za nadgodziny pracownikom kiedy zajdzie potrzeba w prawie.
A photographer accompanied him, but The Post decided this was too expensive, since evening work meant overtime payments.
Fotograf towarzyszył mu ale Stanowisko postanowiło, że to jest zbyt drogie, od tej pory praca wieczorowa oznaczała zapłaty za nadgodziny.
Mr. Hill approved those overtime payments even though that local was already more than $5 million in debt.
Mr. Wzgórze zgodziło się z tymi zapłatami za nadgodziny chociaż tak lokalny był już więcej niż 5 milionów w długu.
Labor unions agreed to slash the bonus for working a night shift, eliminate some overtime payments, and increase the work week by 50 minutes.
Związki zawodowe zgodziły się obniżyć premię dla rozwiązywania nocnej zmiany, eliminować jakieś zapłaty za nadgodziny, i powiększać tydzień roboczy o 50 minut.
They also say they are due overtime payments and are calling for an improvement in safety.
Oni również mówią, że oni są należytymi zapłatami za nadgodziny i są wzywaniem o poprawę bezpiecznie.
The decision means that Quicken Loans is not responsible for overtime payments to the plaintiffs.
Decyzja znaczy, że Quicken Loans nie jest odpowiedzialny za zapłaty za nadgodziny do powód.
The project was thrown into disarray when the original road contractor went bankrupt partly because of overtime payments and poor construction.
Projekt został zdezorganizowany gdy oryginalny przedsiębiorca drogowy zbankrutował częściowo z powodu zapłat za nadgodziny i biednej budowy.
The union agreed to defer $62 million in overtime payments over three years if the county halted all layoffs during the same period.
Związek zawodowy zgodził się odroczyć 62 miliony w zapłatach za nadgodziny przez trzy lata gdyby hrabstwo przerwało wszystko layoffs podczas takiego samego okresu.
'I'm warning you - if it's about the overtime payments again,' threatened Josh.
'Ostrzegam cię - jeśli to jest o zapłatach za nadgodziny jeszcze raz,' zagrozić Josh.
Still, business analysts said a strike could create major strains on Federal Express by causing huge overtime payments.
Jeszcze, analitycy badający działalność gospodarczą powiedzieli, że strajk może wywoływać główne obciążenia na Federal Express przez powodowanie olbrzymich zapłat za nadgodziny.
They often worked into the small hours of the morning with no overtime pay.
Często pracowali do późnych godzin nocnych poranka z żadną zapłatą za nadgodziny.
Thus Federal law has set the rules for overtime pay since 1938.
Stąd prawo federalne ustaliło zasady dla zapłaty za nadgodziny od 1938.
The employees are also looking forward to a lot of overtime pay.
Pracownicy również nie mogą się doczekać dużo zapłaty za nadgodziny.
The idea of overtime pay would never have occurred to us.
Pomysł zapłaty za nadgodziny nigdy nie przyszedłby do głowy nam.
Overtime pay would go up to double time after 14 hours on the job.
Zapłata za nadgodziny szłaby pod górę do podwójnej stawki po 14 godzinach podczas pracy.
They were going to have to earn their overtime pay.
Zamierzali musieć zarobić ich zapłatę za nadgodziny.
While some relish the overtime pay, most say they have had enough.
Podczas gdy jakiś smak zapłata za nadgodziny, najbardziej mówić, że oni mają dość.
She said that neither received overtime pay for 15 or more hours a week.
Powiedziała, że żaden nie otrzymuje nadgodzin płacić 15 albo więcej godzin tydzień.
City officials could not say how much the drill cost in overtime pay.
Urzędnicy miasta nie mogli powiedzieć jak dużo koszt wiertarki w zapłacie za nadgodziny.
Overtime pay, at time and a half, could be collected after eight hours on the job.
Zapłata za nadgodziny, w godzinie i połowie, mógł być zebrany po ośmiu godzinach podczas pracy.
The union insisted on overtime pay for anything more than eight hours a day.
Związek zawodowy domagał się zapłaty za nadgodziny dla niczego więcej niż osiem godzin na dobę.
Which will mean overtime pay for the men who have to do his work."
Który być oznaczać zapłatę za nadgodziny dla ludzi, którzy muszą robić jego pracę. "
The two men contend that they often worked more than 40 hours a week without overtime pay.
Dwóch ludzi twierdzi, że często pracowali więcej niż 40 godzin w tygodniu bez zapłaty za nadgodziny.
The real issue is not a few dollars in overtime pay, but the spiraling cost of higher education.
Prawdziwa kwestia nie jest kilkoma dolarami w zapłacie za nadgodziny, ale wzrastający w szybkim tempie koszt wyższego wykształcenia.
Under that contract, workers can be asked to work up to 44 hours a week before earning overtime pay.
Poniżej tego pracownicy kontraktowi mogą być poproszeni by przygotować się do 44 godzin tydzień przed zarabianiem zapłaty za nadgodziny.
Overtime pay is required for hours worked in excess of these limits.
Zapłata za nadgodziny jest wymagana całymi godzinami rozwiązany powyżej tych limitów.
White collar workers typically put in 13-hour days or more with no overtime paid.
Biały pracownicy kołnierzyka zwykle poświęcają dni 13-godzina albo więcej z żadnymi nadgodzinami zapłacony.
But unions say they expect a battle on overtime pay for night staff.
Ale zjednoczenia oznaczają, że oni oczekują bitwy na zapłacie za nadgodziny dla personelu nocnego.
But revenues have been lower than forecast and spending higher, especially for overtime pay.
Ale przychody były niższe niż prognoza i wydawanie wyżej, specjalnie dla zapłaty za nadgodziny.
The 38-year-old manager tried to change the way work on overtime pay was assigned, giving the union less influence.
38-Rok - stary kierownik spróbował zmienić sposób praca nad zapłatą za nadgodziny została przypisana, udzielając związkowi zawodowemu mniej wpływu.
The other proposal would let workers take compensatory time rather than overtime pay.
Inna propozycja pozwoliłaby robotnikom wymagać odszkodowawczego czasu a nie zapłaty za nadgodziny.
Any employee working during these holidays will be entitled to overtime pay.
Jakikolwiek pracownik pracujący podczas tych wakacji będzie mieć prawo do zapłaty za nadgodziny.
With any luck they might have had time to spend their overtime pay before the shops shut.
Z jakimkolwiek szczęściem mogli mieć czas wydać ich zapłatę za nadgodziny zanim sklepy będą zamykane.
They do not receive overtime pay until they work more than 45 hours, instead of 39 in the west.
Oni nie otrzymują nadgodzin płacić do czasu gdy oni pracują więcej niż 45 godzin, zamiast 39 na zachodzie.
That's what they gave him combat overtime pay for.
Być co dali mu walczyć z nadgodzinami płacić.