Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They might as well have been on the opposite ends of the world.
Oni móc też być na przeciwległych krańcach świata.
I want you to go to opposite ends and start building.
Chcę byś poszedł do przeciwstawnych celów i budynku początku.
The order came today just when two more people were killed at opposite ends of the city.
Porządek nadszedł dziś właśnie kiedy dwa więcej ludzi zostało zabitych na przeciwległych krańcach miasta.
"We're just on the opposite ends of what we believe in."
"Jesteśmy właśnie na przeciwległych końcach z co wierzymy."
The start was even, but with the two teams at opposite ends of the line.
Początek był nawet, ale z dwoma zespołami w przeciwległych końcach linii.
They faced each other from opposite ends of the city room.
Stanęli naprzeciw siebie od przeciwległych końców pokoju miasta.
The mother and son team started at opposite ends of the wire.
Matka i syn zespół zaczął na przeciwległych końcach drutu.
In a way, we are the opposite ends of the same magic.
W pewnym sensie, jesteśmy przeciwległymi końcami takich samych czarów.
Yet once more, they stood at opposite ends of the ship.
Już jeszcze raz, stanęli na przeciwległych końcach statku.
They stood for a moment at opposite ends of the room, in silence.
Stanęli na moment na przeciwległych końcach pokoju, w ciszy.
"My family lived on opposite ends of the country," he said.
"Moja rodzina była nadal żywa naprzeciw krańców kraju" powiedział.
We walked towards him from opposite ends of the car.
Chodziliśmy wobec niego od przeciwległych końców samochodu.
They sat at opposite ends of the room with their magazines.
Usiedli na przeciwległych końcach pokoju z ich magazynami.
And I think they may not be friends to one another, otherwise, why listen from opposite ends of the room?
I myślę, że oni nie mogą przyjaźnić się do siebie, w innym wypadku, dlaczego słuchać od przeciwległych końców pokoju?
What I want you both to do is lie on the table, your heads opposite ends.
Co chcę wy obydwa robić jest kłamać na stole, twoje głowy naprzeciw końców.
The trouble is they view the world from opposite ends of the telescope.
Kłopot w tym , że oni oglądają świat od przeciwległych końców teleskopu.
They appeared on opposite ends of the field and then faced each other near the 50-yard line.
Pojawili się na przeciwległych krańcach pola a następnie stanęli naprzeciw siebie obok linii 50-jard.
The riders would start at opposite ends of the track.
Jeźdźcy zaczęliby na przeciwległych końcach śladu.
Mary and I were at opposite ends of the couch.
Maria i ja byliśmy na przeciwległych końcach kanapy.
Financially, the two companies are at opposite ends of the scale.
Finansowo, dwie spółki są w przeciwległych końcach skali.
Over the years, the two have remained at opposite ends on many campaign finance issues.
Przez lata, dwa pozostać w przeciwległych końcach na wielu wydaniach kampanii finansowych.
Choose two spots on opposite ends of the area where each person will stand.
Wybierać dwa miejsca na przeciwległych krańcach obszaru gdzie każda osoba stanie.
They crossed the stage from opposite ends, met at the body.
Przekroczyli etap od przeciwległych końców, spotkany się o ciele.
They remained at opposite ends of the room, facing one another.
Pozostali na przeciwległych końcach pokoju, stając naprzeciw siebie.
The two bases are about 30 miles away at opposite ends of the island.
Dwie podstawy są o 30 milach daleko na przeciwległych krańcach wyspy.