"mieć coś przy sobie" po angielsku — Słownik polsko-angielski | zobacz "mieć coś przy sobie" po polsku

mieć coś przy sobie

idiom
  1. keep something around
  2. have something on one
    • mieć coś przy sobie (np. pieniądze) potocznie
      Have you got some cash on you? I only have a credit card. (Masz przy sobie jakąś gotówkę? Ja mam tylko kartę kredytową.)
phrasal verb
  1. carry something about
    • nosić coś przy sobie, mieć coś przy sobie
      He always carries a picture of his late wife about. (On zawsze ma przy sobie zdjęcie swojej zmarłej żony.)
obrazek do "next to" po polsku obrazek do "beside" po polsku
przyimek
  1. at ***** , at *****
    • w, przy, na
      Let's meet at the cinema. (Spotkajmy się w kinie.)
      She wasn't at the university today. (Ona nie była dzisiaj na uniwersytecie.)
      She is at school now. (Ona jest teraz w szkole.)
      Anna is sitting at the desk. (Anna siedzi przy biurku.)
      Tony lives at 19 Oxford Street. (Tony mieszka przy Oxford Street 19.)
      Przy podawaniu dokładnego adresu stosuje się przyimek "at"; w innym wypadku "on" lub "in" (np.: "Tony lives on/in Oxford Street").
      zobacz także: in, on
  2. next to ***
    • obok, przy
      They are lying next to each other. (Oni leżą obok siebie.)
      We sat next to each other. (Usiedliśmy obok siebie.)
      link synonim: beside
  3. beside ***
    • obok (czegoś), koło (czegoś), przy (czymś)
      Sit beside me. (Usiądź obok mnie.)
      She stood beside the kiosk. (Ona stała koło kiosku.)
      link synonim: next to
  4. along *****
    • wzdłuż, przy
      He walked along the fence. (On szedł wzdłuż płotu.)
      They are building a new road along the river. (Oni budują nową drogę przy rzece.)
    • po (drodze), przy (w konkretnym miejscu)
      Maybe we will meet somewhere along the way. (Może spotkamy się gdzieś po drodze.)
      There is a motel somewhere along the motorway. (Gdzieś przy autostradzie znajduje się motel.)
  5. on , *****
    • przy, na (przy podawaniu nazwy ulicy)  AmE
      Paul lives on Oxford Street. (Paul mieszka przy Oxford Street.)
      Przy podawaniu nazwy ulicy można spotkać się z użyciem przyimka "on" (w amerykańskiej odmianie języka angielskiego) lub "in" (w brytyjskiej). Należy jednak pamiętać, że określając dokładny adres (zawierający numer) użyjemy przyimka "at" (np.: "Tony lives at 19 Oxford Street").
      zobacz także: at
  6. against *****
    • z, przy, obok (czymś), na tle (czegoś)
      Your painting will look great against beige walls. (Twój obraz będzie świetnie wyglądał na tle beżowej ściany.)
      Her suntan looks amazing against a white shirt. (Jej opalenizna wygląda niesamowicie z białą koszulą.)
  7. to *****
    • przy (np. policzek przy policzku, nóż przy gardle)
    • przy (używane, by określić, że jakiś dźwięk towarzyszy robieniu czegoś)
  8. in *****
    • przy, na (przy podawaniu nazwy ulicy)  BrE
      Paul lives in Oxford Street. (Paul mieszka przy Oxford Street.)
      Przy podawaniu nazwy ulicy można spotkać się z użyciem przyimka "in" (w brytyjskiej odmianie języka angielskiego) lub "on" (w amerykańskiej). Należy jednak pamiętać, że określając dokładny adres (zawierający numer) użyjemy przyimka "at" (np.: "Tony lives at 19 Oxford Street").
      zobacz także: at
przysłówek
  1. up *****
  1. in front of somebody
    • w obecności kogoś, przy kimś
      Don't say that in front of the children. (Nie mów tego przy dzieciach.)
      He should speak a bit louder in front of everyone. (On powinien mówić przy wszystkich trochę głośniej.)
idiom
  1. be at somebody's side , stay by somebody's side , not leave somebody's side