Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"Does the system now have a lender of last resort?"
"System teraz ma pożyczkodawcę ostatniej instancji?"
The fund also wants to be a lender of last resort.
Fundusz również chce być pożyczkodawcą ostatniej instancji.
One way or another, he says, international agencies will have to serve as lenders of last resort.
Tak czy inaczej, on mówi, międzynarodowe agencje będą musieć służyć w stopniu pożyczkodawców ostatniej instancji.
Eventually the Bank will be required as lender of last resort.
Ostatecznie Bank będzie wymagany jako pożyczkodawca ostatniej instancji.
But not everyone is eager to create a true international lender of last resort.
Ale nie każdy jest chętny do stworzenia prawdziwego międzynarodowego pożyczkodawcy ostatniej instancji.
Once a crash comes, it is not easy for a lender of last resort to know when, and how, to act.
Jak tylko wypadek nadchodzi, to ma niełatwo dla pożyczkodawcy ostatniej instancji wiedzieć kiedy, i jak, do aktu.
Which means there's no chance it can afford to act as the lender of last resort.
Który oznacza, że nie ma żadnej szansy, że to może pozwolić sobie na spełnienie rolę pożyczkodawcy ostatniej instancji.
Our responsibility was to act as a lender of last resort."
Nasza odpowiedzialność miała spełnić rolę pożyczkodawcy ostatniej instancji. "
The world's lender of last resort says it needs more firepower.
Pożyczkodawca ostatniej instancji świata mówi, że to potrzebuje więcej firepower.
The bank serves as a lender of last resort for credit organizations.
Bank służy w stopniu pożyczkodawcy ostatniej instancji dla organizacji kredytu.
Look, the World Bank is a lender of last resort.
Spojrzenie, Bank Światowy jest pożyczkodawcą ostatniej instancji.
The major central banks should continue to drive down short-term interest rates and stand by as lenders of last resort.
Ważne banki centralne powinny kontynuować obniżenie krótkotrwałych stóp procentowych i powinny stać z boku jako pożyczkodawcy ostatniej instancji.
In the end the Central Bank did its job as lender of last resort.
W końcu bank centralny skończył swoją pracę jako pożyczkodawca ostatniej instancji.
These moneylenders are not the only lenders of last resort dealing with the public.
Ci pożyczkodawcy nie są jedynymi zajmującymi się pożyczkodawcami ostatniej instancji publiczny.
The country's central bank is considered almost certain to become a lender of last resort in future bailouts.
Bank centralny kraju jest uważany za prawie pewny zostać pożyczkodawcą ostatniej instancji dalej dofinansowania.
Loans are unsecured and there is no lender of last resort.
Pożyczki są niezabezpieczone i nie ma żadnego pożyczkodawcy ostatniej instancji.
Back in 2008, there was a lender of last resort - countries bailed out banks.
W 2008 roku, był pożyczkodawca ostatniej instancji - kraje dofinansowały banki.
A lender of last resort is an institution willing to extend credit when no one else will.
Pożyczkodawca ostatniej instancji jest instytucją skłonny do prolongowania kredytu kiedy nikt jeszcze chcieć.
Federal Reserve could become the lender of last resort to brokers in return for a new oversight role.
Rezerwa Federalna mogła zostać pożyczkodawcą ostatniej instancji do brokerów w zamian za nową rolę niedopatrzenia.
A central bank acts as banker to the government and lender of last resort to commercial banks.
Bank centralny akty jako bankier do rządu i pożyczkodawcy ostatniej instancji do banków handlowych.
When combined liquidity demands were too big, the bank again had to find a lender of last resort.
Gdy połączone żądania płynności wyrosły, bank jeszcze raz musiał znaleźć pożyczkodawcę ostatniej instancji.
By this point the role of the central bank as the "lender of last resort" was understood.
Przez ten punkt rola banku centralnego jak "pożyczkodawca ostatniej instancji" został zrozumiany.
Acting as lender of last resort in exceptional circumstances.
Spełniając rolę pożyczkodawcy ostatniej instancji w wyjątkowych wypadkach.
This will continue until there is a circuit-breaker, both to act as lender of last resort and to end the slump.
To będzie kontynuować do czasu gdy nie będzie młoteczek, obydwa spełnić rolę pożyczkodawcy ostatniej instancji i położyć kres gwałtownemu spadkowi.
You need a lender of last resort and, in this case, the Russian Government does not have the resources."
Potrzebujesz pożyczkodawcy ostatniej instancji i, w tym przypadku, rosyjski Rząd nie ma zasobów. "