"już to kiedyś słyszałem (używane do wyrażenia braku wiary w czyjeś wymówki)" po angielsku

Nie znaleziono tłumaczenia podanej frazy w postaci, w jakiej została wpisana. Poniżej prezentujemy tłumaczenia poszczególnych wyrazów.

podobne do "już to kiedyś słyszałem (używane do wyrażenia braku wiary w czyjeś wymówki)" po angielsku — Słownik polsko-angielski

spójnik
przysłówek
kiedyś = sometime , także: some time +3 znaczenia
tak (używane do wyrażenia zgody ze zdaniem przeczącym) = no
pewnie (używane dla wyrażenia zgody z czymś lub na coś) = naturally
zaimek
inne
wykrzyknik
nie (używane do wyrażenia zaskoczenia, szoku) = no
pech! (dla wyrażenia braku współczucia) = tough luck!
mój Boże! (używane do wyrażenia zaskoczenia lub szoku) = my goodness! , my God!
rzeczownik
nie (używane do wyrażenia braku zgody) = no
świadectwo (wiary chrześcijańskiej) = witness
oświecenie (finalny etap wiary w Buddyźmie i Hindu) = enlightenment
ale (powody dla nie robienia różnych rzeczy, wytłumaczenia, wymówki) = buts
odstępca (od wiary, partii) = deserter
tkanina o prostym splocie (używana kiedyś do wyrobu np. zasłon) = tammy , także: tamis
apostazja (odejście od wiary) = apostasy +1 znaczenie
Wspólnota Narodów (kraje będące kiedyś częścią Imperium Brytyjskiego) = Commonwealth , British Commonwealth
uczciwość (wynikająca z braku korupcji) = incorruption , także: incorruptness
czasownik
przymiotnik

podobne do "już to kiedyś słyszałem (używane do wyrażenia braku wiary w czyjeś wymówki)" po polsku — Słownik angielsko-polski

rzeczownik
watt , W = wat (jednostka mocy)
W = W (dwudziesta druga litera angielskiego alfabetu)
przyimek
without , w/out (skrót) = bez (kogoś, czegoś) +1 znaczenie
Zobacz także: W Ursae Majoris variable