"it's up to you" po polsku — Słownik angielsko-polski

it's up to you

idiom
  1. to zależy od ciebie, to twoja sprawa
    The rest is up to you. (Reszta zależy od ciebie.)
    If you want to go by yourself, that's up to you. (Jeśli chcesz iść sam, twoja sprawa.)
    It's up to you, but let me know what you decide. (To zależy od ciebie, ale poinformuj mnie co zdecydujesz.)
czasownik
  1. być na nogach, nie spać
    I've been up all day, I need some rest. (Cały dzień jestem na nogach, potrzebuję trochę odpoczynku.)
    The plumber will come tomorrow at 8, you have to be up. (Hydraulik przyjdzie jutro o 8, musisz być na nogach.)
  2. wzrosnąć (o cenach)
    I think the price of sugar will be up soon. (Myślę, że cena cukru niedługo wzrośnie.)
  3. być postawionym (o namiocie)
    Is my tent up? I want to go to sleep. (Czy mój namiot jest postawiony? Chcę iść spać.)

something is up informal

idiom
  1. coś się święci informal

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

rzeczownik
  1. coś jest nie tak, coś idzie nie tak informal

podobne do "it's up to you" po angielsku — Słownik polsko-angielski

rzeczownik
inwestor (osoba inwestująca najczęściej w start-up, w zamian za np. udziały w spółce) = angel
pick-up = pickup , pickup truck , pickup van British English
czasownik
jesteście (skrót od "you are") = yer
inne
wy wszyscy (skrót od "you all" używany w południowej części USA) = y'all