Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
These rights are inviolable and this applies to every single human being.
Te prawa są nienaruszalne i to stosuje aby każdy jeden ludzki będąc.
They are at the dead end of their inviolable estates.
Oni są przy ślepej uliczce swoich nienaruszalnych majątków.
It was further resolved that his person should be inviolable.
To ponadto zostało rozwiązane że jego osoba powinna być nietykalna.
This is a valid concern but not an inviolable right.
To jest uzasadniony niepokój ale nie nienaruszalne prawo.
Gravity seems to be the most inviolable force in the universe.
Grawitacja wydaje się być najbardziej nienaruszalną siłą we wszechświecie.
Even if these were books in our sense, it would not necessarily follow that they are inviolable.
Nawet jeśli te były książkami w naszym sensie, to koniecznie nie nastąpiłoby że oni są nietykalni.
Our borders felt inviolable until the very moment they were violated.
Nasze granice poczuły się nienaruszalne do samego momentu zostali złamani.
Still, many people consider the contents of their personal e-mail inviolable.
Jeszcze, wielu ludzi uważa zawartość swojego osobistego e-mailu za nienaruszalną.
The life, the honor, the dignity, and other natural human rights are inviolable.
Życie, honor, godność, i inne naturalne prawa człowieka są nienaruszalne.
The Queen's private lands and other property were made inviolable.
Tereny prywatne Królowej i inna właściwość zostały uczynione nienaruszalne.
After lunch comes nap time, the one inviolable law in Chinese life.
Po tym jak lunch przychodzi czas drzemki, jedno nienaruszalne prawo po chińsku życie.
We linked hands, stood together against the wind, and knew ourselves inviolable.
Wzięliśmy się za ręce, solidarnie się popierać pod wiatr, i znał siebie nienaruszalny.
He did not want To do it, but custom was strict, inviolable.
Nie chciał robić to ale zwyczaj był surowy, nienaruszalny.
"To reach an understanding that a house is not inviolable really shook me to the core."
"Dojść do rozumienia, którym dom jest nie nienaruszalny naprawdę wstrząsnął do żywego mną."
Consumer protection is inviolable and we would do well to remember this in negotiations.
Ochrona konsumenta jest nienaruszalna i dobrze zrobilibyśmy, że pamiętać to w negocjacjach.
It also wants environmentally sensitive areas of the Bay made inviolable.
To również chce dla środowiska wrażliwe obszary Zatoki uczynionej nienaruszalny.
Each man had property rights inviolable in his space.
Każdy człowiek miał prawa własności nienaruszalny w jego przestrzeni.
I was inviolable, for I had nothing left to lose.
Byłem nietykalny, dla nie miałem niczego wyjść gubić.
No matter how much the world changes, the caste system of a typical American high school seems inviolable.
Ilekolwiek zmiany światowe, system kastowy typowego amerykańskiego liceum wygląda na nienaruszalny.
The concept that private property rights are inviolable have a rationale behind them.
Pojęcie, którym prywatne prawa własności są nienaruszalny mieć powody ich.
Principles are held to be inviolable, though parameters may sometimes come into conflict.
Zasady są domagać się uhonorowania być nienaruszalnym, chociaż parametry czasami mogą wchodzić w konflikt.
He supported her daytime authority, kept it inviolable at last.
Wsparł swoją władzę dzienną, trzymać to nienaruszalny nareszcie.
Are women's rights so inviolable that partially born babies have none?
Prawa kobiet są tak nienaruszalne że częściowo wrodzone dzieci nie mają żadnego?
Owners decided there was nothing inviolable about the national pastime.
Właściciele postanowili, że nie ma niczego nienaruszalnego o krajowej rozrywce.
The right of peoples to self-determination is an inviolable principle.
Prawo z ludzie do samookreślenia jest nienaruszalną zasadą.