Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The intifada has gone on for 18 months now, far longer than anyone thought possible.
Intifada poszła dalej przez 18 miesięcy teraz, daleko dłużej niż nikt myśl możliwy.
She was about 12 years old when the first intifada started in 1987.
Była około 12 lat stary gdy pierwsza intifada zaczęła się w 1987.
It was also down during the first year of the intifada.
To było na dole również podczas pierwszy roku intifady.
It is now more than 1000 days into the Intifada and 3000 people have lost their lives.
To jest teraz więcej niż 1000 dni do Intifady i 3000 ludzi straciło swoje życia.
"People can hold out just like they did for years during the intifada," he said.
"Ludzie mogą wytrzymywać właśnie tak jak zrobili przez wiele lat podczas intifady" powiedział.
"Do you know how many boys have been killed in this intifada?"
"Czy wiesz jak wielu chłopców zostało zabitych w tej intifadzie?"
In short, the solution to the intifada can only be political.
Pokrótce, rozwiązanie intifady tylko może być polityczne.
"Since the beginning of the intifada it's been like this."
"Od początku intifady było w ten sposób."
The intifada, he said, was only playing into Israel's hands.
Intifada, powiedział, granie interesowało się tylko rękami Izraela.
"We have the right to try by all means to get our rights, even an armed intifada."
"Mamy prawo próbować jak najbardziej rozumieć prawa do nas, nawet uzbrojona intifada."
They were a routine part of many days during the intifada.
Byli rutynową częścią wielu dni podczas intifady.
"They go out to be active in the intifada, what do you think?"
"Oni wychodzą być aktywnym w intifadzie, jak sądzisz?"
In 1987, the first intifada was started by a less serious incident.
W 1987, pierwsza intifada została zaczęta przez mniej poważnego incydentu.
I felt a strong sense of responsibility after the intifada broke out.
Czułem, że silne poczucie odpowiedzialności po intifadzie ucieka.
The Palestinians have it within their power to start and stop the intifada.
Palestyńczycy mają to w zasięgu swojej władzy by zacząć i powodują przerwę w intifadzie.
And this does not include the almost 5,000 people injured since the intifada began.
I to nie obejmuje prawie 5,000 ludzi zranionych od czasu intifady zaczęło się.
The number of Palestinians killed in the intifada passed 500.
Liczba Palestyńczyków zabitych w intifadzie minęła 500.
Tourism fell by 15 percent in the first year of the intifada.
Turystyka spadła 15 procent w pierwszy roku intifady.
During the Intifada the people have been engaged in building the side walls.
Podczas Intifady ludzie zostali wciągnięci do budowania ścian bocznych.
The reason that Israel came to the table with a proposal was the intifada.
Powód, który ten Izrael przebył do stołu z propozycją był intifadą.
The Intifada was not initiated by any single individual or organization.
Intifada nie została rozpoczynana przez jakąkolwiek stanu wolnego osobę albo organizację.
Guys, here's some free advice: The days of the intifada are over.
Faceci, oto jakaś darmowa rada: dni intifady są ponad.
But when the intifada started last fall, the 300 prisoners were released.
Gdy jednak intifada zapoczątkowała ostatni upadek, 300 więźniów zostało zwolnionych.
But in the case of the intifada, television coverage has by no means been kind to Israel.
Ale w przypadku intifady, sprawozdanie telewizyjne ma w żadnym wypadku być miłym dla Izraela.
And as a result, we had a significant intifada in the area."
I w efekcie, mieliśmy znaczną intifadę w obszarze. "