Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The report is indefensible from a legal point of view.
Raport jest niewybaczalny z prawnego punktu widzenia.
If there is such an action, that would be indefensible.
Jeśli jest takie działanie, to byłoby niewybaczalne.
A second reason, he said, was that it is indefensible not to try.
Drugi powód, powiedział, to było to jest niewybaczalny nie próbować.
Even when you know full well that it's absolutely indefensible.
Nawet gdy wiesz doskonale to, że jest całkowicie niewybaczalne.
She'd just put him on the spot, in an indefensible position.
Właśnie postawiła go w niezręcznej sytuacji, w pozycji nie do obrony.
By all accounts, it was an almost indefensible position to hold.
Z tego, co mówią, to była pozycja prawie nie do obrony trzymać.
That has led to a a bizarre and indefensible result.
Że zaprowadzić dziwaczny i niewybaczalny wynik.
"Doing it once and for all, especially at that age, is indefensible practice," he said.
"Robiąc to raz na zawsze, szczególnie w tym wieku, jest niewybaczalną praktyką," powiedział.
In our time, political speech and writing are largely the defense of the indefensible.
W czasach, w których żyjemy, polityczne przemówienie i pisanie są w dużej mierze obroną z niewybaczalny.
Indeed, from any rational point of view the building is completely indefensible.
Rzeczywiście, z jakiegokolwiek racjonalnego punktu widzenia budynek jest całkowicie niewybaczalny.
"What's indefensible to me is not to give people a choice," he added.
"Co niewybaczalny do mnie ma nie udzielić ludziom wyboru," dodał.
Madam President, the situation in the field of justice is indefensible.
Pani Prezydent, sytuacja w dziedzienie sprawiedliwości jest niewybaczalna.
On the other hand it most certainly was my job to prevent indefensible cuts.
Z drugiej strony to najbardziej na pewno moja praca miała stanąć na przeszkodzie niewybaczalnym cięciom.
It was an indefensible act that I am deeply sorry for.
To był niewybaczalny czyn, z powodu którego mi jest przykro głęboko.
The committee's refusal to release the information is just as indefensible.
Odmowa komitetu ogłosić informacje jest właśnie jak niewybaczalny.
A rather indefensible position for someone who lectures others on "personal responsibility."
Pozycja raczej nie do obrony dla kogoś, kto prowadzi wykład dla innych na "odpowiedzialność osobista."
China's record on human rights and tolerance of political opposition is indefensible.
Rekord Chin na prawach człowieka i tolerancji politycznego sprzeciwu jest niewybaczalny.
Used in a loose and quite indefensible meaning of the term.
Użyty w luźnym i całkiem niewybaczalnym znaczeniu terminu.
Defending the indefensible can be sustained for only so long.
Broniąc niewybaczalny może być podtrzymany dla tylko tak długi.
What we heard, however, was more of the same, and attempts at defending the indefensible.
Co słyszeliśmy, jednakże, był więcej z to samo, i próby bronienia niewybaczalny.
I, and many others, believe this exemption is totally indefensible.
Ja, i wielu innych, sądzić, że to zwolnienie jest zupełnie niewybaczalne.
"The ones done before have used really indefensible questions and sampling techniques."
"zrobiony wcześniej dostawać wykorzystane naprawdę niewybaczalne pytania i metody pobierania prób."
Attacks against religious communities are always indefensible everywhere they take place.
Ataki na wspólnoty wyznaniowe są zawsze niewybaczalne wszędzie oni mają miejsce.
But the edges, the areas with most room between homes or other buildings, had been indefensible.
Ale brzegi, obszary z najwięcej pokoju między domami albo inne budynki, być niewybaczalny.
Charity is the power of defending that which we know to be indefensible.
Dobroczynność jest władzą bronienia tego, którą znamy być niewybaczalnym.