Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But now, at the age of 53 and in the flesh, he looks different.
Ale teraz, w wieku 53 lat i we własnej osobie, on wygląda inny.
She had not seen much of them in the flesh.
Nie zobaczyła dużo z nich we własnej osobie.
God in the flesh, do you know who I am?
Bóg we własnej osobie, czy wiesz kim jestem?
But now he was going to see her in the flesh.
Ale teraz zamierzał widzieć ją na żywo.
You're the one who said I should come down in the flesh.
Jesteś jeden kto powiedzieć, że powinienem schodzić we własnej osobie.
Here he was in the flesh, one of the men who wanted to control me.
Tu był we własnej osobie, jeden z ludzi, którzy chcieli panować nade mną.
"Because we are the first who have ever seen him in the flesh."
"Ponieważ jesteśmy pierwsi kto kiedykolwiek widzieć go na żywo."
He wanted to get a look at her in the flesh.
Chciał dostać spojrzenie na nią we własnej osobie.
And you know I cannot show myself, not in the flesh.
I wiesz, że nie mogę prezentować się, nie we własnej osobie.
I mean he was right there in the flesh and all?
Oznaczam, że był tam we własnej osobie wszystko razem?
It was just about here he had first seen her in the flesh.
To było gdzieś tu najpierw widział ją na żywo.
I know you'll want to meet her in the flesh.
Wiem, że będziesz chcieć spotkać ją we własnej osobie.
Why did I have to do it in the flesh?
Dlaczego musiałem robić to we własnej osobie?
If it's possible I like to see the people in the flesh and hear what they have to say.
Jeśli to jest dopuszczalne lubię zobaczyć ludzi we własnej osobie i dowiaduję się co oni mają powiedzieć.
She would like to get a look at him, too, but in the flesh.
Chciałaby dostać spojrzenie na niego, również, ale we własnej osobie.
I have never seen an African in the flesh before.
Nigdy nie widziałem Afrykanina na żywo wcześniej.
But you want to know what he's like, in the flesh?
Ale chcesz wiedzieć on czym jest tak jak, we własnej osobie?
"Have you ever seen the woman again in the flesh?"
"Kiedykolwiek zobaczyłeś kobietę jeszcze raz we własnej osobie?"
I'll be looking forward to meeting you in the flesh.
Nie będę móc się doczekać spotykania cię we własnej osobie.
Seems like the only time I see another face in the flesh is when it means more work for me.
Wygląda jak jedyny czas, w którym widzę inna twarz we własnej osobie jest gdy to oznacza więcej pracować dla mnie.
He'd be doing a real art himself, in the flesh.
Robiłby prawdziwą sztukę samą, we własnej osobie.
And yet in the flesh there was nothing small about the performance.
A jednak we własnej osobie nie było niczego małego o wykonaniu.
He had never seen so beautiful a girl in the flesh.
Nigdy nie zobaczył tak piękny dziewczyna we własnej osobie.
On film or in the flesh, there was something different about her.
O filmie albo we własnej osobie, było coś innego o niej.
But what does it matter where you've come from, now that you're here in the flesh?
Ale co robi to być ważnym gdzie przyszedłeś od teraz że jesteś tu we własnej osobie?