Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He has done enough for them, coming to the rescue of a team in extremis.
Zrobił dość dla nich, śpiesząc z pomocą z zespołu w ostateczności.
She would never have asked for forgiveness herself, even in extremis.
Nigdy nie poprosiłaby o przebaczenie siebie, nawet w ostateczności.
It is an examination of the human situation in extremis.
To jest zbadanie ludzkiej sytuacji w ostateczności.
Even in extremis, Eva is a character you can care about.
Nawet w ostateczności, Eva jest charakterem, o który możesz troszczyć się.
In Extremis is a concept album about a man at the point of death.
W ostateczności jest albumem pojęcia o człowieku w miejscu ze śmierci.
If George was really in extremis it would be quite unnatural!
Gdyby George był naprawdę w ostateczności to byłoby całkiem nienaturalne!
Even in extremis their old manner with one another was maintained.
Nawet w ostateczności ich stary sposób z sobą został utrzymany.
"the movie is an attempt to show urban crisis in extremis"
"film jest próbą pokazania miejskiego kryzysu w ostateczności"
It was decided to "resort to those pressures only in extremis."
To zostało rozstrzygnięte aby "kurort do tych ciśnień tylko w ostateczności."
In extremis, Iran could provide some nuclear security guarantees of its own.
W ostateczności, Iran mógł przewidzieć, że jakieś bezpieczeństwo jądrowe udziela gwarancji z swój własny.
Time Out called the film "simple but devastating study of the human condition in extremis".
Przekroczenie czasu oczekiwania zatytułowało film "prosta ale niszczycielska nauka kondycji człowieka w ostateczności".
In extremis, I stopped and tried to use my left hand to free my right.
W ostateczności, zatrzymałem się i spróbowałem użyć mojej lewa ręka by uwolnić prawo do mnie.
The medical profession may feel in extremis, but true healing always begins from within.
Środowisko lekarskie może czuć w ostateczności ale prawdziwe leczenie zawsze zaczyna się od wewnątrz.
Helene thought she looked in extremis, that her next small breath might be the last.
Helene pomyślała, że patrzy w ostateczności że jej następny mały oddech może być ostatni.
Eventually the building fell, and only the tower could be saved in extremis.
Ostatecznie budynek zawalił się a jedynie wieża mogła być oszczędzona w ostateczności.
Even in extremis, his mind was shut up tight against me."
Nawet w ostateczności, jego umysł został uciszony mocno przeciwko mi. "
"You find that only when we are in extremis."
"Stwierdzasz, że dopiero gdy jesteśmy w ostateczności."
And nuclear weapons, save perhaps in extremis, are a matter of threat perception, after all.
I bronie jądrowe, oszczędzać może w ostateczności, są kwestią wyobrażenia groźby, przecież.
In any case, one of your passengers is in extremis.
Zresztą, jeden z twoich pasażerów jest w ostateczności.
The ruling family of a planet must always have a back door for escape in extremis.
Orzeczenie rodzina planety zawsze musi mieć tylne drzwi dla ucieczki w ostateczności.
There is something morbidly fascinating about group behavior in extremis.
Jest coś chorobliwie pasjonującego o zachowaniu grupowym w ostateczności.
How free can the choice of self-inflicted death be for one who by definition is in extremis?
Jak wolny wybór własnoręcznie zadanej śmierci może być dla jednego kto z definicji jest w ostateczności?
The body language in extremis allows us to gauge the depth of feeling.
Mowa ciała w ostateczności pozwala nam ocenić głębokość uczucia.
"Second, I've always liked extreme characters or people in extremis.
"Drugi, zawsze lubiłem ekstremalne charaktery albo ludzi w ostateczności.
This was blurted out as though it were the secret of the century, forced from him in extremis.
Z tym wyskoczono jak jednak to były tajemnicą wieku, zmuszony od niego w ostateczności.