Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"You have an individual who has been working here for 10 or 15 years, and he's the most highly skilled in his area," he said.
"Masz osobę, która pracowała tu dla 10 albo 15 lat, i on jest najwięcej bardzo wykwalifikowany w swoim obszarze," powiedział.
He's highly skilled, yet he does things that help a team win.
On jest bardzo wykwalifikowany mimo to on robi rzeczy, które pomagają zwycięstwu drużynowemu.
It soon became clear that they were all highly skilled.
To szybko stało się oczywisty że byli wszystkim bardzo wykwalifikowany.
The press and radio will be at work all the time, in highly skilled hands.
Prasa i radio będą pracować przez cały czas, w bardzo wykwalifikowanych rękach.
One of the most highly skilled jobs a woman could have was to be a teacher.
Jedna z najwięcej bardzo wymagających kwalifikacji prac kobieta mogła mieć miał być nauczycielem.
We need to continue to provide a highly skilled service that is able to meet the needs of the general public.
Musimy kontynuować dostarczenie bardzo wymagającej kwalifikacji służbie, która może zaspokajać potrzeby ogółu społeczeństwa.
"But clearly this is a good job market, particularly for highly skilled workers here."
"Ale wyraźnie to jest dobry rynek pracy, szczególnie dla bardzo pracownicy wykwalifikowani tu."
We needed new workers, ones who were highly skilled in computer technology and design.
Potrzebowaliśmy nowych robotników, kto byli bardzo zręczne w technologii komputerowej i projekcie.
But in a tight market for highly skilled workers, the effect can be very different.
Ale w ścisłym rynku dla bardzo pracownicy wykwalifikowani, skutek może być najróżniejszy.
Both need highly skilled intervention, although not of the same type.
Obydwa potrzebują bardzo wykwalifikowanej interwencji, pomimo że nie z takiego samego typu.
"These individuals took action, were highly skilled and had to be responsible for the community."
"Te osoby podjęły działania, były bardzo wykwalifikowane i musieć być odpowiedzialnym za społeczność."
"Here you have these highly skilled people leaving the defense industry," he continued.
"Tu masz tych bardzo wykwalifikowanych ludzi zostawiających przemysł obrony" ciągnął.
I like the idea of a highly skilled workforce where half or more go to University.
Lubię pomysł bardzo wykwalifikowanej siły roboczej gdzie połowa albo więcej chodzi na uniwersytet.
He was the leader on the team's highly skilled offensive line.
Był przywódcą na bardzo wykwalifikowanej obraźliwej linii zespołu.
Many of the jobs in these industries were highly skilled.
Wiele z prac w tych przemysłach była bardzo wymagająca kwalifikacji.
A man in his 70s producing highly skilled and very traditional work.
Człowiek w jego 70 s wytwarzający bardzo wymagającą kwalifikacji i bardzo tradycyjną pracę.
The fur trade only needed a few highly skilled workers.
Kuśnierstwo tylko potrzebowało paru bardzo pracownicy wykwalifikowani.
Union workers are highly skilled and among the most productive in the world.
Unia robotnicy są bardzo wykwalifikowani i wśród najwięcej wydajny na świecie.
As a result, the city is home to a highly skilled scientific labor force.
W efekcie, miasto jest domem do bardzo wykwalifikowanej naukowej siły roboczej.
As for skills, some refugees are highly skilled, others not.
Co do umiejętności, jacyś uchodźcy są bardzo zręczni, inni nie.
She is one of the most highly skilled female fighters.
Ona jest jednym z najwięcej bardzo zręcznych żeńskich bokserów.
We produce a group of highly skilled, intelligent young people.
Produkujemy grupę bardzo wykwalifikowanych, inteligentnych młodych ludzi.
One reason is the shortage of the most highly skilled labor.
Jeden powód jest najwięcej niedoborem bardzo wykwalifikowane siły robocze.
"There is not really a recession for highly skilled people," he said.
"Jest niespecjalnie recesja dla bardzo wykwalifikowanych ludzi," powiedział.
Even those highly skilled at the sport are not protected.
Nawet ci bardzo wykwalifikowany przy sporcie nie są chronione.
"They are five of the most highly qualified teachers you could hope to meet."
"Oni są pięcioma z najwięcej bardzo nauczyciele dyplomowani mogłeś mieć nadzieję spotkać."
In 2009-10, 99 percent of new teachers were highly qualified.
W 2009-10, 99 procent nowych nauczycieli miały kwalifikacje bardzo.
In 2011, all the teachers were reported as highly qualified.
W 2011, wszyscy, kto nauczycieli poinformowano jak bardzo mieli kwalifikacje.
"We now have highly qualified individuals who love and understand the game."
"Teraz mamy osoby bardzo kwalifikowane, które kochają i rozumiemy grę."
Five of the teachers are by the district as being not highly qualified in 2010.
Pięciu z nauczycieli jest przez region ponieważ bycie nie bardzo spełniało warunki w 2010.
She would at least choose a highly qualified father for her child.
Przynajmniej wybrałaby bardzo wykwalifikowanego ojca dla swojego dziecka.
The library has a highly qualified staff of 46 people.
Biblioteka ma bardzo wykwalifikowany personel 46 ludzi.
If a person is highly qualified, we say he brings a lot to the table.
Jeśli osoba ma kwalifikacje bardzo, mówimy, że on przynosi dużo stołowi.
It has a team of 4,500 employees, among them 2,826 highly qualified teachers.
To ma zespół 4,500 pracowników, wśród nich 2,826 bardzo nauczyciele dyplomowani.
There are also cases of highly qualified women who have to do work which is not appropriate for their training.
Są również przypadki bardzo wykwalifikowanych kobiet, które muszą robić pracę, która nie jest odpowiedni dla ich szkolenia.
I am 48 and come from a highly qualified professional background.
Jestem 48 i pochodzić z bardzo połowicznego zawodowego tła.
"It was hard to make the selection because so many of them were highly qualified."
"To było trudne do robienia wyboru ponieważ więc wielu z nich miał kwalifikacje bardzo."
As it turns out, they are also highly qualified to serve in the federal government.
Ponieważ to układa się, oni mają kwalifikacje również bardzo służyć w rządzie federalnym.
The act requires states to provide "highly qualified" teachers to all students.
Akt wymaga by stany dostarczyły "bardzo nauczyciele dyplomowani do wszystkich studentów.
The program is small and admits only a few highly qualified students each year.
Program jest niewielki i przyznaje tylko, że paru bardzo kwalifikowali studentów każdego roku.
But even that many highly qualified persons will take up a lot of room.
Ale nawet że wielu bardzo wykwalifikowane osoby podniosą dużo pokoju.
Do we need highly qualified graduates for all these jobs?
Potrzebujemy bardzo wykwalifikowanych absolwentów dla wszystkich tych prac?
Again the appointment of a highly qualified teacher made its mark.
Jeszcze raz spotkanie z bardzo nauczyciel dyplomowany zrobił swój znak.
But this highly qualified man feels certain that what he saw was actually there.
Ale ten bardzo wykwalifikowany człowiek czuje się pewny że co zobaczył był faktycznie tam.
The letter was a request for a highly qualified teacher.
List był prośbą dla bardzo nauczyciel dyplomowany.
Do not necessarily give the job to the most highly qualified candidate.
Koniecznie nie udzielać pracy kandydatowi najbardziej kwalifikowanemu.
Recruiting highly qualified employees from outside the country is also more difficult.
Rekrutując bardzo wykwalifikowani pracownicy spoza kraju więcej jest trudny również.
In 2011, the school reports that all the teachers are certified and highly qualified.
W 2011, szkoła informuje, że wszyscy nauczyciele są przyznani dyplom i bardzo wykwalifikowany.
Organizations have highly qualified people who may be performing well in the current role.
Organizacje bardzo kwalifikowały ludzi, którzy mogą wypadać dobrze w obecnej roli.
He issues a mandate that all employees be highly qualified.
On kwestie mandat że wszyscy pracownicy być bardzo wykwalifikowanym.