Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
By his death in 1968, at the age of 69, he still raised many hackles.
Przez jego śmierć w 1968, w wieku 69, wciąż podniósł wiele piór na grzbiecie.
What came back put the hackles up on my neck.
Co wrócił podnosić sztuczne muchy na mojej szyi.
He is given a case that immediately gets his hackles up.
On dostanie przypadek, który natychmiast wchodzi na jego sztuczne muchy.
What was there about these children that raised her hackles so?
Co było tam o tych dzieciach, które podniosły jej pióra na grzbiecie tak?
He turned to look as his hackles rose, but nothing was behind him except the water.
Odwrócił się by patrzeć ponieważ jego pióra na grzbiecie wzrosły, ale nic nie stało za nim z wyjątkiem wody.
"What have I done to raise your hackles this time?"
"Co zrobiłem podnosić twoje pióra na grzbiecie tym razem?"
Something about the way he said it raised Smith's hackles.
Coś o drodze powiedział, że to podnosi pióra na grzbiecie Smith.
So why were the hackles standing up on the back of his neck?
Tak dlaczego pióra na grzbiecie wstawały na odwrocie z jego szyi?
I felt the hackles rise on the back of my neck.
Poczułem, jak pióra na grzbiecie wzrosły na odwrocie z mojej szyi.
Even the thought of such waste made his hackles rise.
Nawet myśl takich odpadów sprawiła, że jego pióra na grzbiecie wzrastają.
So why did my hackles rise at the first sight of the place?
Tak dlaczego moje pióra na grzbiecie wzrosły przy pierwszym wzroku miejsca?
As a result, the book is unlikely to raise many hackles.
W efekcie, książka jest mało prawdopodobna podnieść wiele piór na grzbiecie.
Two or three of the ads may raise some hackles.
Dwa albo trzy z ogłoszeń mogą podnosić jakieś pióra na grzbiecie.
But the alternative was to fall back on the river, and his hackles rose at the thought.
Ale alternatywa miała cofnąć się nad rzeką, i jego pióra na grzbiecie wzrosły na myśl.
Then why do my hackles rise whenever I'm near him?
Wtedy dlaczego moje pióra na grzbiecie wzrastają kiedykolwiek jestem obok niego?
The hackles went up on my neck at her easy tone.
Pióra na grzbiecie szły pod górę na mojej szyi przy jej łatwym tonie.
Soon the hackles at the back of his neck began to stir.
Szybko pióra na grzbiecie z tyłu z jego szyi zaczął mieszać.
The sound came again, raising the hackles on his neck.
Dźwięk nadszedł jeszcze raz, podnosząc pióra na grzbiecie na jego szyi.
These projects are sure to raise hackles when they appear.
Te projekty nie omieszkają podnieść pióra na grzbiecie gdy oni pojawiają się.
Her hackles shot up when she realized, turning around quickly, ready to run.
Jej pióra na grzbiecie wystrzeliły gdy zrealizowała, odwracając się szybko, gotowy by biec.
The hackles on the back of Sidney's neck went up.
Pióra na grzbiecie on the back z szyi Sidneya szedł pod górę.
Eddie felt hackles trying to stand up on his neck.
Eddie poczuł, jak pióra na grzbiecie próbowały postawić na jego szyi.
It is clear that the protests have raised some hackles.
To jest wolnym że protesty podniosły jakieś pióra na grzbiecie.
I know, sometimes his hackles come up with another dog don't they?
Wiem, czasami jego pióra na grzbiecie starają się o innego psa nie oni?
His hackles had risen the moment he stepped from the front door.
Jego pióra na grzbiecie wzrosły moment przeszedł z drzwi głównych.