Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It was to be a guarantor of a new, democratic order.
To miało być poręczycielem nowego, demokratycznego polecenia.
All the guarantors are going to lose some of their money.
Wszyscy gwaranci zamierzają gubić jakiś z ich pieniędzy.
The company and the family were acting as guarantors for each other.
Spółka i rodzina spełniały rolę poręczycieli siebie.
Research shows that a healthy mother is the best guarantor of her child's health.
Badania rynku pokazują , że zdrowa matka jest najzdrowszą poręczycielką zdrowia jej dziecka.
And they could be guarantors of a more permanent peace.
I mogli być poręczycielami trwalszego pokoju.
According to these officials, about 100 men now have guarantors, who are gradually coming forward.
Zgodnie z tymi urzędnikami, o 100 ludziach teraz mieć gwarantów, którzy stopniowo zgłaszają się.
National courts are thus by their nature the first guarantors of Union law.
Sądy krajowe są w ten sposób przez swoją naturę pierwsi gwaranci Unii prawo.
In some cases, parents for each roommate sign as guarantors.
W niektórych przypadkach, rodzice dla każdego znaku współlokatora jako gwaranci.
Guarantors must be willing to open up their own financial records.
Gwaranci muszą chcieć otworzyć ich własny zapis księgowy.
In other words, he said, "will they take students or someone who needs a guarantor?
Innymi słowy, powiedział, "oni zabiorą studentów albo kogoś, kto potrzebuje gwaranta?
He says it may cost the council a lot, but they're only acting as guarantor.
On mówi, że to może kosztować radę dużo ale oni tylko spełniają rolę gwaranta.
Up until the last moment they could not bring themselves to believe an invasion by one of their guarantors would actually happen.
Do ostatniej chwili nie mogli zmusić się do sądzenia, że inwazja przez jednego z ich gwarantów faktycznie zdarzyłaby się.
In a company limited by guarantee, this will be the guarantors.
W spółce ograniczonej przez gwarancję, to będą gwaranci.
This is usually paid by loans to which family members are guarantors.
To zazwyczaj jest zapłacone pożyczkami, do których członkowie rodziny są gwarantami.
Because that is where the problem lies, with the guarantor powers.
Ponieważ to jest gdzie problem tkwi, z gwarantem moce.
You will need to contact your guarantor and make the necessary arrangements.
Będziesz musieć kontaktować się ze swoim gwarantem i zrobisz niezbędne przygotowania.
You must use a bank or an insurance company which has our approval to act as guarantor.
Musisz używać banku albo towarzystwa ubezpieczeniowego, które ma nasz zgodę by spełnić rolę gwaranta.
And he would like to act as a guarantor of democracy, while staying above politics.
I chciałby spełnić rolę poręczyciela demokracji, podczas gdy zawieszając wyżej wymienioną politykę.
We must act as the guarantor of those rights.
Musimy spełniać rolę poręczyciela tych praw.
Russia was made the guarantor of their right to Christian worship.
Z Rosji zrobiono gwaranta ich prawo do chrześcijańskiego uwielbienia.
The guarantor usually is the national bank of the country receiving the goods.
Gwarant zazwyczaj jest bankiem państwowym kraju otrzymującego towary.
Families are about love and trust; law is the guarantor of distrust.
Rodziny są o miłości i zaufaniu; prawo jest poręczycielem nieufności.
Your parents will be our guarantors, which is great.
Twoi rodzice będą naszymi gwarantami, który jest wielki.
"You've chosen the best man in the city to be your guarantor.
"Wybrałeś drużbę w mieście być twoim gwarantem.
In fact, will sign on as a guarantor if necessary."
Faktycznie, zgłosi się jako bezrobotny jako gwarant jeśli to konieczne. "