Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They are probably taking for granted that Congress has done the research.
Oni prawdopodobnie uważają za rzecz oczywistą że Kongres zrobił badania.
Americans have always taken for granted that better days are coming.
Amerykanie zawsze uważali za rzecz oczywistą że lepsze dni nadchodzą.
Grant that, and all the rest makes sense as well.
Grant że, i cała reszta ma sens też.
But he had to grant that the effect was strong.
Ale musiał przyznać to efekt był silny.
Sometimes she seemed to take for granted that such was already the case.
Czasami wydawała się uważać za rzecz oczywistą to taki był już przypadkiem.
But may God never grant that he should have your daughter in his power!
Ale Bóg nigdy nie może przyznawać tego on powinien urodzić twoją córkę w swojej mocy!
Indeed, I take for granted that they will not be.
Rzeczywiście, uważam za rzecz oczywistą że oni nie będą.
Let's even grant that the real number is 10 times higher - 70.
Niech równa dotacja, którą liczba rzeczywista jest 10 razy wyżej - 70.
We are taking it for granted that everyone can read.
Uważamy za rzecz oczywistą to że każdy umie czytać.
I took it for granted that you had been down before me.
Uważałem za rzecz oczywistą to że przegrywałeś przede mną.
It was taken for granted that he would soon move on.
To było uważane za rzecz oczywistą że szybko wyruszyłby.
Why do I take it for granted that you know everything, already?
Dlaczego uważam za rzecz oczywistą to że wiesz wszystko, już?
The king granted that, thinking it was just for one month.
Król przyznał to, myśląc, że to było właśnie przez jeden miesiąc.
Granted that in the eyes of the world you'll be a big success.
Przyznać to w opinii całego świata będziesz wielkim sukcesem.
They took it for granted that their children would go to college in the East.
Uważali za rzecz oczywistą to że ich dzieci studiowałyby na wschodzie.
"Take it for granted that I know a little about a lot of things."
"Uważać za rzecz oczywistą to że wiem trochę o wielu rzeczach."
He seemed to take it for granted that no further answer was needed.
Wydawał się uważać za rzecz oczywistą to że żadna dalsza odpowiedź nie była potrzebna.
The major change has been in the need to write grants that make economic sense.
Poważna zmiana miała w potrzebie napisać dotacje, które są opłacalne.
I grant that she does have a critical point to make.
Przyznaję że ona ma punkt krytyczny robić.
Most likely, there will be a number of available grants that could help your cause.
Najprawdopodobniej, będzie szereg dostępnych pomocy finansowych, które mogły rozwiązać twój powód.
We can grant that, but only if the information is worth it.
Możemy przyznawać to, ale tylko jeśli informacje są warte to.
"They should not take it for granted that she is going to win."
"Oni nie powinni uważać za rzecz oczywistą tego że ona zamierza wygrać."
She's taking it for granted that I'm in love with her.
Ona uważa za rzecz oczywistą to że jestem zakochany w niej.
They seemed to take for granted that he was part of their scene.
Wydawali się uważać za rzecz oczywistą że był częścią ich sceny.
You may take it for granted that your company is a "small business."
Możesz uważać za rzecz oczywistą to że twoja spółka jest "drobne przedsiębiorstwo."