Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
You might talk as fruitfully of making the hair grow on your head.
Możesz rozmawiać jak owocnie ze sprawiania, że włosy podobają się coraz bardziej twojej głowie.
But, first people have to understand what a sound money system is, and then the great debate can proceed fruitfully.
Ale, pierwsi ludzie muszą rozumieć czym system dźwięku finansowy jest a następnie wielka debata może przebiegać owocnie.
Rarely can so small a sum of money have been spent more fruitfully.
Rzadko móc tak mały kwota pieniężna wygasnąć owocniej.
He cost the city his life, which could have been spent more fruitfully in battle."
Kosztował miasto, które jego życie, które mogło być zużyło owocniej w bitwie. "
This may be necessary to bring the intensity down to a level where you can approach it more fruitfully.
To może być niezbędne by obniżyć intensywność do poziomu gdzie możesz zbliżać się do tego owocniej.
The real question, then, is how to invest preservation efforts most fruitfully.
Prawdziwe pytanie, następnie, jest jak włożyć wysiłki ochrony najowocniej.
"In order for the process to continue successfully and fruitfully, such demands must be stopped."
"W porządku ze względu na proces kontynuować z powodzeniem i owocnie, takie żądania muszą być zatrzymane."
There are other issues that should fruitfully be looked at, especially before such a large widening of the Union to so many new countries.
Są inne wydania że powinien owocnie patrzeć, szczególnie wcześniej takiego dużego rozszerzania się Unii do tyle nowych krajów.
We can spend the money more fruitfully elsewhere for the benefit of the environment.
Możemy wydawać pieniądze owocniej gdzie indziej na korzyść środowiska.
Two first ballets showed how it could be used fruitfully.
Dwa pierwsze balety pokazały jak to mogło być używane owocnie.
It took several years before she translated these ideas fruitfully from paper to three dimensions.
To wzięło kilka przed laty przetłumaczyła te pomysły owocnie z papieru do trzech wymiarów.
Because plants grow slowly and fruitfully under my hands.
Ponieważ rośliny rosną wolno i owocnie pod moimi rękami.
"We could use this time more fruitfully, going to showrooms and so on.
"Mogliśmy użyć tym razem owocniej, idąc do sal wystawowych i tak dalej.
Mr President, this is a subject we could fruitfully discuss for a long time yet.
Pan Prezydent, to jest temat mogliśmy owocnie dyskutować od dłuższego czasu już.
Some people have given up their hopefulness that life can go on fruitfully."
Jacyś ludzie wydali swój optymistyczność że życie może pójść dalej owocnie. "
This is a poet's or a philosopher's approach to history that could fruitfully be applied to any country in the world.
To jest poeta albo podejście filozofa do historii, która mogła owocnie zastosowany do jakiegokolwiek kraju na świecie.
You have many opportunities to cut him off: if your will want not, time and place will be fruitfully offered.
Masz wiele okazji by odciąć go: jeśli twoja wola chcieć nie, czas i miejsce będą owocnie zaoferowany.
He had two days until Friday, and he resolved to use them fruitfully.
Spędził dwa dni do piątku, i postanowił wykorzystać ich owocnie.
It is common for students to return to a part that has given them many ideas, and to rework a passage fruitfully.
To jest wspólne dla studentów wracać do części, która dała im wiele pomysłów, i tworzyć nową wersję przejścia owocnie.
Various techniques may be fruitfully used to measure elemental composition.
Rozmaite metody mogą być owocnie użyty by zmierzyć żywiołowy skład.
In conditions of the new epoch, history gives us a chance to trust each other and cooperate fruitfully.
W warunkach nowej epoki, historia daje nam szansę by mieć do siebie zaufanie i współpracuje owocnie.
Beyond that there are many political options that can fruitfully be pursued.
Ponadto jest wiele politycznych opcji, które mogą owocnie ścigany.
Or rather, have choreography and cinema ever coalesced so fruitfully?
Albo raczej, choreografia i kino kiedykolwiek połączyły się tak owocnie?
Most fruitfully; I am there before my legs.
Najowocniej; jestem tam przed swoimi nogami.
If your will want not, time and place will be fruitfully offer'd.
Jeśli twoja wola chcieć nie, czas i miejsce będą owocnie offer'd.