Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Never had the truth of those words been brought home to me so ferociously.
Nigdy nie mieć prawdy tych słów być odwieziony do domu do mnie tak gwałtownie.
Ferociously he tried to keep his mind on both her images.
Gwałtownie spróbował zachować swoje zdanie na obydwóch jej obrazy.
The male will then ferociously guard them for a period of time.
Mężczyzna chcieć wtedy gwałtownie chronić ich przez okres czasu.
Once the fire was set, it burned quickly and ferociously.
Jak tylko ogień był zbiorem, to spaliło szybko i gwałtownie.
And while the South fought ferociously, the numbers were finally too great for them.
I podczas gdy Południe walczyło gwałtownie, liczby były w końcu zbyt znaczne dla nich.
But I could remember a sense of her that was strong and ferociously loving.
Ale mogłem zapamiętać, że jej poczucie, że jest silne i gwałtownie kochając.
Even by the standards of the time, those men were ferociously courageous.
Nawet według standardów czasu, ci ludzie byli gwałtownie odważny.
She was ferociously quick; it took a minute or so.
Była gwałtownie szybki; to zajęło minutę lub coś w tym stylu.
An attack dog, on the other hand, should charge ferociously.
Pies ataku, z drugiej strony, powinien pobierać opłatę gwałtownie.
He loved me ferociously then, you know, and the nurse.
Kochał mnie gwałtownie wtedy, wiesz, i pielęgniarka.
But no one can recall when they were used so ferociously to make a case for or against Government policies.
Ale nikt nie może przypominać sobie kiedy zostali wykorzystani tak gwałtownie do kierowania się ku walizce albo wbrew politykom rządu.
He cannot have been an easy man and had, at least, a ferociously sober intelligence.
Nie mógł być łatwym człowiekiem i mieć, przynajmniej, gwałtownie trzeźwa inteligencja.
Which, she thought ferociously, had just become an even greater threat than they'd imagined.
Który, pomyślała gwałtownie, właśnie stać się jeszcze bardziej wielką groźbą niż wyobrazili sobie.
The Giants argue more ferociously among themselves than with anyone else.
Olbrzymy sprzeczają się gwałtowniej między nimi niż z nikt jeszcze.
You've probably met women like her, usually clinging ferociously to the arm of someone else's husband.
Prawdopodobnie spotkałeś kobiety tak jak ona, zazwyczaj uparcie trwając gwałtownie do kogoś ramienia else's mąż.
She forced them back ferociously and took a grip on herself.
Odparła ich gwałtownie i chwyciła siebie.
If you have kids raise them to be ferociously sensible instead.
Jeśli zmusisz dzieci do podnoszenia ich być gwałtownie rozsądny za to.
The woman glared at him ferociously and went on with her conversation.
Kobieta spiorunowała wzrokiem go gwałtownie i kontynuowała jej rozmowę.
Another is a "ferociously quiet young man with a shaved head."
Inny jest "gwałtownie cichy młodzieniec z ogoloną głową."
She brushed some ferociously black hair away from her forehead.
Wyczyściła jakiś gwałtownie czarne włosy z dala od jej czoła.
Those inside were under ferociously strict orders not to go out.
Ci wewnątrz były poniżej gwałtownie surowe rozkazy nie wyjścia.
Before going on stage, they ferociously play cards to relax.
Przed wchodzeniem na scenę, oni gwałtownie grać w karty odprężyć się.
He looked from one to another of them ferociously.
Popatrzał z jednego do innego z nich gwałtownie.
She squeezed them so ferociously that he nearly lost consciousness.
Ścisnęła ich tak gwałtownie że niemal stracił przytomność.