Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But a fair trial is exactly what she did not get.
Ale sprawiedliwa rozprawa jest dokładnie co nie dostała.
Right now, the question is whether she got a fair trial.
Natychmiast, pytanie jest czy sprawiedliwa rozprawa ją spotkała.
Not one case has been reported as having received a fair trial.
Nie o jednej sprawie poinformowano jako otrzymanie sprawiedliwej rozprawy.
He should be given a fair trial before an international court in the name of justice.
On powinien dostać sprawiedliwą rozprawę przed międzynarodowym sądem w imieniu sprawiedliwości.
But I want to do even more to give this man a fair trial.
Ale chcę robić nawet więcej dać temu człowiekowi sprawiedliwą rozprawę.
"I want to make sure that everybody has a fair trial."
"Chcę upewnić się, że każdy ma sprawiedliwą rozprawę."
"History will record that he did get a fair trial."
"Historia odnotuje, że sprawiedliwa rozprawa go spotkała."
"Over 30 years, he never gave anyone the chance at a fair trial."
"Przez 30 lat, nigdy nie dał sposobność nikomu na sprawiedliwej rozprawie."
How this judge can hope for a fair trial is beyond me.
Jak ten sędzia może mieć nadzieję na sprawiedliwą rozprawę jest ponad możliwości mnie.
"I want to allow people to have a fair trial first."
"Chcę pozwolić ludziom mieć sprawiedliwą rozprawę pierwszy."
But we have to try to catch him for a fair trial.
Ale musimy próbować łapać go sprawiedliwej rozprawie.
If he wants to give that girl a fair trial, that's one thing.
Jeśli on chce dać tej dziewczynie sprawiedliwą rozprawę, być jedno.
May it ever be so with the rights of Americans - not least the right to a fair trial.
To kiedykolwiek może być tak z prawami do amerykańskich odmian języka angielskiego - zwłaszcza prawo do sprawiedliwej rozprawy.
We appeal for her to be given a fair trial.
Apelujemy dla niej by dostać sprawiedliwą rozprawę.
"Says she wants to see that you get a fair trial."
"Mówi, że ona chce zobaczyć, że dostajesz sprawiedliwą rozprawę."
Do you think, though, that you're going to get a fair trial?
Myślisz, jednak, tak zamierzasz dostać sprawiedliwą rozprawę?
One day is hardly a fair trial of a team.
Jeden dzień jest ledwie sprawiedliwą rozprawą zespołu.
My idea of a fair trial is to bring out the facts.
Mój pomysł sprawiedliwej rozprawy ma podkreślić fakty.
Almost 50 years later, he said it was "the only fair trial I've had in a court of law".
Prawie 50 po latach, powiedział, że to jest "tylko sprawiedliwa rozprawa miałem w sądzie".
We have already lost our right to a fair trial and privacy.
Już utraciliśmy swoje prawo do sprawiedliwej rozprawy i prywatności.
He'll be given a fair trial, if it gets that far.
On dostanie sprawiedliwą rozprawę jeśli to dostanie tak daleko.
Shut it down right before he's given a fair trial?
Zamykać to tuż on dostanie sprawiedliwą rozprawę?
I was honest with her, and she said she'd give him a fair trial.
Byłem szczery z nią, i powiedziała, że da mu sprawiedliwą rozprawę.
He believes that everyone has a right to a fair trial and the best possible defense.
On sądzi, że każdy ma prawo na sprawiedliwą rozprawę i najlepiej możliwą obronę.
At least we can be sure they have a fair trial before they're executed.
Przynajmniej możemy być pewni, że oni urządzają sprawiedliwą rozprawę zanim oni zostaną straceni.