Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
When his collection came out a year later, he was deemed an epigone.
Gdy jego kolekcjonowanie wyszło rok później, został uznany epigon.
I would not want to sell viewers an epigone in a poke.
Nie chciałbym sprzedać widzom epigona w szturchnięciu.
Marx took great offence and broke off personal relations with his English epigone.
Marx wziął wielkie przestępstwo i zerwał osobiste związki z jego angielskim epigonem.
The mother, epigone of so many other stage mothers, was Mulch Queen at a county fair and wants better for her daughter.
Matka, epigon tyle innych matek scenicznych, Mierzwa była Królową przy targu hrabstwa i chce lepiej dla jej córki.
Like most of his contemporaries, he was scientifically an epigone of the great philosophers and exegetes.
Tak jak większość z współczesnego mu, był naukowo epigon wielkich filozofów i egzegeta.
Aleksić was often criticized as an epigone, a marginal artist and an anachronic painter.
Aleksić często został skrytykowany jako epigon, marginesowy artysta i anachronic malarz.
Kevin Marks is author of the weblog Epeus Epigone.
Kevin Marks jest autorem bloga Epeus Epigone.
When Feldman started making his music more repetitious again in the 1970's, he showed anxiety about possibly being seen as a Minimalist epigone.
Gdy Feldman zaczął czynić jego muzykę bardziej monotonną jeszcze raz w 1970 's, wykazał niepokój około być może podczas postrzegania jako Minimalistycznego epigona.
But Mr. Crisp, who is English and writes for British television, is no mere epigone.
Ale Mr. Czips, który jest angielski i pisze do brytyjskiej telewizji, nie jest żadnym zwykłym epigonem.
Mr. Perlemuter has been a Cortot epigone.
Mr. Perlemuter był Cortot epigon.
Joi Ito pointed me to Epeus' epigone - Kevin Marks weblog.
Joi Ito wskazało mnie do Epeus 'epigon - Kevin Marks blog.
Wiszniewski was an epigone of the Polish Enlightenment, and at the same time a precursor of Positivism.
Wiszniewski był epigonem polskiego Oświecenia, a zarazem prekursor Pozytywizmu.
He was a student of Andrea Alciato at the University of Bourges and became one of the latter's most distinguished epigone.
Był na studiach z Andrea Alciato na Uniwersytecie Bourges i stał się jednym z latter's najbardziej dystyngowany epigon.
Galkovsky expresses similar criticism of Nikolai Berdyaev, whom he views as a 20th-century epigone of Solovyov.
Galkovsky wyraża podobne studium krytyczne Nikolai Berdyaev, kogo on widoki jak 20. - epigon wieku Solovyov.
Růžena Jesenská (b. 1863 Prague, d. 1940 Prague), decadent writer, epigone of Julius Zeyer.
Růžena Jesenská (b. 1863 Prague, d. 1940 Prague), dekadencki pisarz, epigon Julius Zeyer.
Hrimiuc suggests that Caragiale has become an "obligatory" benchmark for Teodoreanu's prose, with enough differences to prevent Păstorel from seeming an "epigone".
Hrimiuc sugeruje, że Caragiale zostało "obowiązkowy" wzorzec dla prozy Teodoreanu, z dość różnic zapobiec P?storel z wydawania się "epigon".
Then there's "later than, in succession to" (and while I'm there, an epigone , pronounced EP-uh-gohn, is an imitator piggybacking on the work of a creative artist or scholar).
W takim razie jest "później niż, kolejno aby" (i podczas gdy jestem tam, epigon, wyraźny EP-uh-gohn, naśladowca przewozi na dzieło twórczego artysty albo uczonym).
Nietzsche's most famous recent epigone may have been the French philosopher Michel Foucault; his most famous recent opponent may have been the American political philosopher Allan Bloom.
Najsławniejszy niedawny epigon Nietzsche mógł być francuskim filozofem Michel Foucault; jego najsławniejszy niedawny przeciwnik mógł być amerykańskim politycznym filozofem Allan Bloom.
I asked Professor Metcalf for a good source on this, and he directed me to Deborah Tannen, a linguistics professor at Georgetown University: "She's a real linguist, not an epigone."
Zapytałem Profesora o Metcalf dla dobrego źródła na tym, i skierował mnie na Deborah Tannen, profesor językoznawstwa przy Georgetown University: "ona jest prawdziwym językoznawcą, nie epigon."
Mr. Van Sant's last industry films were a denatured remake of Hitchcock's 1960 horror classic "Psycho" and a connect-the-dots epigone of "Good Will Hunting" called "Finding Forrester."
Mr. Van ostatnie filmy Sant przemysłu były denaturowaną nową Hitchcock's 1960 klasyk grozy "Psychiczny" i connect-the-dots epigon "Good Will Hunting" zadzwonił "znajdując Forrester."
Stefan Giller was a poet, an epigone of Polish Romanticism, a teacher of Polish language and literature at schools in Kalisz when the Imperial Russian government sought to eradicate the Polish language from public life.
Stefan Giller był poetą, epigon Polish Romanticism, nauczyciel języka polskiego i literatury przy szkołach w Kaliszu gdy Cesarski rosyjski rząd starał się wykorzenić język polski z publicznego życia.
It is an epigone of the Grande galerie of the Louvre and was intended to glorify French military history from the Battle of Tolbiac (traditionally dated 495) to the Battle of Wagram (5-6 July 1809).
To jest epigon Grande galerie z Listewki żaluzji i był planowany wysławiać francuską historię wojska z Bitwy Tolbiac (tradycyjnie spotykać się 495) do Bitwy Wagram (5-6 lipca 1809).
In a parallel universe, in a luckier realm, Havel would have lived out his life as a Czech epigone of Ionesco and Beckett, a carefree son of privilege, free to write, to pursue his pleasures, to listen to the rock 'n roll he loved.
W podobnym wszechświecie, w szczęśliwszym królestwie, Havel spędziłby swoje życie jako czeski epigon Ionesco i Becketta, beztroski syn przywileju, wolny napisać, gonić za jego przyjemnościami, słuchać rock 'bułka z n kochał.
Ptolemy I Epigone, also known as Ptolemy the Epigone, Epigone (Epigonos) i.e. the heir, he is known from an inscription at Telmessos.
Ptolemeusz ja Epigon, również znany jako Ptolemeusz Epigon, Epigon (Epigonos) t.j. spadkobierca, on jest znany z napisu przy Telmessos.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.