Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"Do you still have your embarkation cards?"
"Wciąż masz swoje karty pokładowe?"
The process by which overstayers were detected before 1998 was ostensibly based on the system of landing and embarkation cards.
Proces, przez który obcokrajowcy z nieważną wizą zostali wykryci przed 1998 opierał się rzekomo na systemie lądowania i kart pokładowych.
Secondly, I would like to ask the Bureau that intermediate trips be paid on the basis of not only the ticket, but also the embarkation card.
Po drugie, chciałbym pytać Biuro o tak pośrednie podróże zapłacony na podstawie nie tylko biletu lecz także karty pokładowej.
Since August 1980 the unit's computer has identified visitors who overstay their permitted time in Britain by matching landing and embarkation cards.
Od sierpnia 1980 komputer jednostki zidentyfikował gości, którzy przedłużają ich czas pozwolono w Wielkiej Brytanii przez pasowanie do lądowania i karty pokładowe.
Airport Charge stamps were used for the payment of the tax on the embarkation card of persons travelling to North Africa.
Opłata lotniska znaczki były używane za zapłatę podatku na karcie pokładowej osób podróżujących do Afryki Północnej.
The Bootle computer notifies the Croydon office if it does not receive notice of an embarkation card by the time the visitor's time us up.
Bootle komputer powiadamia Croydon biuro jeśli to nie otrzymuje ogłoszenia karty pokładowej przed czasem czas gościa nas w górę.
'You'll need your embarkation card, Dr Thomas.'
'Będziesz potrzebować swojej karty pokładowej, Dr Thomas.'
These were placed on conditional "coded" landing by the immigration officer on arrival and would be required to fill out an embarkation card on departure.
Te zostały położone na trybie warunkowym "zaszyfrowany" lądowanie przez przedstawiciela urzędu imigracyjnego w chwili przybycia i być zobowiązanym wypełnić kartę pokładową na odjeździe.
If you're leaving the country and have lost your embarkation card, you should be able to get a free replacement at the border, assuming that the stamp in your passport has not expired.
Jeśli opuszczasz granice kraju i zgubić twoją kartę pokładową, powinieneś móc dostać swobodną wymianę przy granicy, przypuszczanie, że znaczek w twoim paszporcie ma nie wygasło.
Passport control and security procedures are similarly efficient (bring your embarkation card, which you should have received upon arrival; if you don't have one, you can get a blank form before going through passport control).
Kontrola paszportowa i procedury związane z bezpieczeństwem sprawnie robią podobnie (przynosić twoją kartę pokładową, którą powinieneś otrzymać zaraz po przyjeździe; jeśli nie będziesz mieć jednego, możesz dostawać czysty formularz przed przeżywaniem kontroli paszportowej).
The old "Traffic Index" of manually collated landing and embarkation cards was replaced by a new computer system, (INDECS), in 1979 but the primitive database was hardly an improvement.
Stary "Indeks drogowy" z lądowania ręcznie posegregowanego i kart pokładowych został odłożony na miejsce przez nowy system informatyczny, (INDECS), w 1979 ale prymitywiście baza danych była ledwie poprawą.
A departure card, also known as an outgoing passenger card and embarkation card, is a legal document used by the immigration authorities to provide passenger identification and an effective record of a person's departure from certain countries.
Karta odjazdu, również znany jako otwarta karta pasażerska i karta pokładowa, jest dokumentem prawnym użytym przez urząd imigracyjny by zapewnić identyfikację pasażerską i obowiązujące dokumentacja opuszczenia osoby pewnych krajów.
In 1916 a "Traffic Index" was created from the landing and embarkation cards collected at ports and matched together at the Home Office's Aliens Branch HQ to show whether the person had complied with their conditions of entry.
W 1916 "indeks drogowy" był sporządzany z lądowania i kart pokładowych zebranych przy portach i pasował razem u Cudzoziemców Biura domowego Gałąź HQ na widowisko czy osoba zastosowała się do ich stanów uczestnika.