Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Well people think we've got an easy life you know.
Dobrze ludzie myślą, że dostaliśmy łatwe życie, które znasz.
A long time ago, before I gave in to the easy life.
Dawno temu, wcześniej uległem łatwemu życiu.
How can you say that she has an easy life?
Jak możesz mówić, że ona ma łatwe życie?
It looked like the easy life was over for a while.
To wyglądało jak łatwe życie skończył się przez chwilę.
You've had a hard day, and by the sound of it not an easy life.
Miałeś ciężki dzień, i przez tego dźwięk nie łatwe życie.
"Ever think how easy life would be if the other one had been born first?"
"Kiedykolwiek zastanawiać się jak łatwe życie byłoby gdyby ten drugi urodził się pierwszy?"
The easy life he had known seemed to have suddenly stopped.
Łatwe życie, które znał wydawało się mieć nagle zatrzymany.
He fell in love with the air, the light, the easy life.
Zakochał się w powietrzu, światło, łatwe życie.
An easier life than anything I was likely to find at home.
Łatwiejsze życie niż nic, czym byłem mający duże szanse znaleźć w domu.
But one way to have an easier life is to let other people help you.
Ale jeden sposób by mieć łatwiejsze życie ma pozwolić innym ludziom pomagać ci.
If I could only read his mind, how much easier life would be.
Gdybym mógł tyle że czytał w jego myślach, ile łatwiejszego życia byłoby.
"I was just thinking about how much easier life is when you're young."
"Byłem w trakcie myślenia o ile łatwiejszego życia jest gdy jesteś młody."
I've come to like this place and to enjoy the easy life.
Polubiłem to miejsce i cieszyć się łatwym życiem.
He could have stayed here and had an easy life.
Mógł zostać tu i mógł mieć łatwe życie.
It is not at all a comfortable or easy life.
To jest wcale nie wygodne albo łatwe życie.
But running the death business is no easy life for Ricky.
Ale przebiegając śmierć biznes nie jest żadnym łatwym życiem dla Rickego.
It was a great combination of the easy life and hard work.
To było wielkie połączenie łatwego życia i ciężkiej pracy.
But yet another change could end the easy life for pitchers.
Ale już inna zmiana mogła skończyć łatwe życie dla miotaczy.
I agree that it's not a particularly easy life for most people to support.
Zgadzam się to, że nie jest szczególnie łatwe życie dla większość ludzi do wsparcia.
What looks good on paper does not, for them, translate into an easy life.
Co dobrze wygląda na papierze robi nie, dla nich, transponować na łatwe życie.
Women are always trying to keep their men back, settling for the sure thing and the easy life.
Kobiety są zawsze próbowaniem nie pozwolić się zbliżyć ich mężczyznom, zadowalaniem się pewną rzeczą i łatwym życiem.
Some students said many wanted either to go abroad or to make a lot of money and live an easy life.
Jacyś studenci powiedzieli, że wielu chce by którykolwiek jeździł za granicę albo dużo zarobić i żyć łatwe życie.
It's the people with easy lives who make heavy weather.
To są ludzie z łatwymi życiami, które robią burzliwą pogodę.
"We have an easy life here; why would you want to leave?"
"Mamy łatwe życie tu; dlaczego chciałbyś wyjść?"
If only a dinner party involved just food - how much easier life would be!
Gdyby tylko uroczysta kolacja objęła tylko jedzenie - ile łatwiejszego życia byłoby!