Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
For so many years, she'd thought of it as divine retribution.
Przez tyle lat, uważała to za karę boską.
Another piece of divine retribution for all those hours spent ticking others off came relatively recently.
Inny kawałek kary boskiej przez wszystkie te godziny wydał tykający inni daleko przyszli stosunkowo ostatnio.
So Gregory sees his death from infectious disease as divine retribution.
Więc Gregory widzi swoją śmierć przez chorobę zakaźną jako kara boska.
Lulu sees her position in the newspaper as divine retribution.
Pierwsza klasa widzi swoją pozycję w gazecie jako kara boska.
"As one of the godless, how could you understand divine retribution?
"Jako jeden z bezbożny, jak mógłbyś zrozumieć karę boską?
Men see the Haze as divine retribution for their sins."
Ludzie widzą Opary jako kara boska dla ich grzechów. "
But what we need to talk about now is survival, not divine retribution.'
Ale co potrzebujemy rozmawiać około teraz przetrwanie jest, nie kara boska. '
These people see it as divine retribution for unknown sins."
Ci ludzie widzą to jako kara boska dla nieznanych grzechów. "
Its meaning is that divine retribution is slow but certain.
Jego znaczenie jest że kara boska jest wolna ale pewna.
By ending in tragedy, most stories reinforce the notion of divine retribution.
Przez posiadanie tragiczny finału, większość historii zwiększa pojęcie kary boskiej.
"Next Wednesday, we'll be talking about poetic justice versus divine retribution.
"W przyszłą środę, będziemy rozmawiać o akcie sprawiedliwości przeciwko karze boskiej.
Her highness died soon thereafter - divine retribution for using a fork.
Jej wysokość przeminęła niedługo następnie - kara boska dla używania widelca.
"Then we heard the condemnation, the divine retribution charges."
"W takim razie wysłuchaliśmy potępienia, opłaty kary boskiej."
The final stanza once again calls for divine retribution against the enemies of the Jewish people.
Ostatnia zwrotka kolejny raz wzywa o karę boską przeciwko wrogom żydowskich ludzi.
Conversely, not fearing God is said to result in Divine retribution.
Odwrotnie, nie baniu się Boga każą spowodować karę boską.
Nearly all fossils, the museum asserts, are relics of that divine retribution.
Prawie wszystkie skamieniałości, muzeum twierdzi, są reliktami tej kary boskiej.
Finally, she is killed by a bolt of lightning in an act of divine retribution.
W końcu, ona jest zabita przez błyskawicę w akcie kary boskiej.
The concept of divine retribution is resolutely denied in Buddhism.
Pojęciu kary boskiej zaprzeczają stanowczo w buddyzmie.
The traditional explanation is one of divine retribution.
Tradycyjne wyjaśnienie jest jednym z kary boskiej.
I'm convinced that selling your house is divine retribution for the mortal sin of trading up.
Jestem przekonany, że sprzedanie twojego domu jest karą boską dla grzechu śmiertelnego handlowania w górę.
Evil omens followed as if by divine retribution, making the men increasingly nervous.
Złe omeny nastąpiły jakby przez karę boską, czyniąc ludzi coraz bardziej zdenerwowani.
All part of the divine retribution and penance for the Irish being so profligate.
Cała część kary boskiej i pokuty za irlandzkiego będącego tak rozrzutny.
Divine retribution, a general term for the phrase "Wrath of God"
Kara boska, ogólny termin dla zwrotu "Gniew boży"
Without question there are all the dramatic ingredients here to make one reflect on fatal flaws and the working out of divine retribution.
Bez pytania są wszystkie dramatyczne składniki tu sprawić, że jeden zastanawia się nad zgubnymi usterkami i pracowaniem z kary boskiej.
The enigma nearly made Quark believe in divine retribution.
Zagadka niemal udała Kwark w karze boskiej.