Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
You'd have thought he called for the dissolution of the union.
Pomyślałbyś, że domagał się rozpadu związku zawodowego.
"How she know he is in a state of near dissolution?"
"Jak ona wiedzieć, że on jest roztrzęsiony z bliskiego rozpadu?"
There is something of dissolution and change about our time.
Jest w pewnym sensie rozpad i zmiana około naszego czasu.
At the time of its dissolution, it had around 1500 members.
W czasie jego rozpadu, to miało wokół 1500 członków.
Until the day before the dissolution, the district had one town.
Do przedednia rozpad, region miał jedno miasto.
Continued police interest saw to the group's dissolution by 1984.
Kontynuowany interes policyjny zobaczył do rozpadu grupy przed 1984.
Some members of the group remained friends after its dissolution.
Jacyś członkowie grupy pozostali przyjaciele po jego rozpadzie.
The only lie was the business about his own dissolution.
Jedyne kłamstwo było biznesem o jego własnym rozpadzie.
Most probably, there was none to be found, short of dissolution.
Najprawdopodobniej, nie było żadnego zostać znalezionym, krótki z rozpadu.
It said the deal could result in the dissolution of Mission.
To powiedziało, że transakcja może powodować rozwiązanie Misji.
Having been in control of the spirit, he would have felt its dissolution.
Po panowaniu nad duchem, poczułby swój rozpad.
He stayed with the group until its dissolution in 1986.
Został z grupą do swojego rozpadu w 1986.
A month into the new government the King granted a dissolution.
Miesiąc do nowego rządu, który Król przyznał rozpad.
He held this post until the dissolution of party in 1995.
Przechował tę pocztę do rozwiązania partii w 1995.
The application must be made within six years of the dissolution.
Podanie musi zostać złożone w ciągu sześciu lat rozpadu.
If not, then there is no driving force for dissolution.
Jeśli nie, w takim razie nie ma żadnej siły napędowej dla rozpadu.
You can break up the dissolution process into the following steps: 1.
Możesz dzielić proces rozpadu na następujące kroki: 1.
There was only one town left within the district before the dissolution.
Było miasto jedynego odjechano w obrębie regionu przed rozpadem.
It had 1,513 employees at the time of its dissolution.
To miało 1,513 pracowników w czasie swojego rozpadu.
The reason was shown as the dissolution of the club.
Powód został pokazany jako rozwiązanie klubu.
It was active from 1937 until its dissolution in 1945.
To było aktywne od 1937 do swojego rozpadu w 1945.
In 1910 the federal government began a suit for the company's dissolution.
W 1910 rząd federalny zaczął garnitur dla rozpadu spółki.
For a moment I thought he would seek his dissolution.
Na moment pomyślałem, że będzie zabiegać o swój rozpad.
General elections must be held within two months, but not earlier than 21 days, after dissolution.
Wybory powszechne muszą odbywać się w ciągu dwóch miesięcy, ale nie wcześniejszy niż 21 dni, po rozpadzie.
There are other that play a significant must less important role such as the heat of dissolution.
Jest inny że grać znaczącej konieczności mniej ważnej roli takiej jak gorąco rozpadu.