Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He has yet to disown the university as a whole.
On musi dopiero nie przyznać się do uniwersytetu w całości.
Even the children, if they were not brought back quickly, he might disown.
Nawet dzieci, gdyby nie zostali przywiezieni szybko, on nie może przyznawać się.
Even the few people he'd actually thought of as friends had disowned him.
Nawet niewielu ludzi faktycznie uważał za przyjaciół nie przyznać się do niego.
My friends from the old neighborhood are going to disown me.
Moi przyjaciele ze starej dzielnicy zamierzają nie przyznać się do mnie.
Save me from that part of myself which I disown.
Ratować mnie od tej mojej części do który nie przyznaję się.
Great arguments, old man used to keep disowning the boy.
Świetne argumenty, starzec użył by kontynuować nie przyznawanie się do chłopca.
I got a letter from my father completely disowning me.
Dostałem list od swojego ojca całkowicie nie przyznając się do mnie.
As a result, all those people had to disown the land separately.
W efekcie, wszyscy ci ludzie musieli nie przyznać się do ziemi oddzielnie.
Harris has come out to his father, only to be disowned.
Harris wyszedł do swojego ojca, tylko po to aby nie przyznany się.
The plans were later disowned by the Government and abandoned.
Do planów później Rząd nie przyznał się i porzucił.
"Would I might disown my own hands which trained her."
"Would I nie może przyznawać się do moich własnych rąk, które wytrenowały ją."
They must disown the action through writing to all members who could be affected.
Oni nie muszą przyznawać się do działania przez pisanie, że do wszystkiego członkowie, którzy mogli być udali.
You see, I prefer to own and disown it at the same time.
Widzisz, wolę posiadać i nie przyznaję się do tego w tym samym czasie.
The rest of the family disowned him and he died aged just 51.
Reszta rodziny nie przyznała się do niego i umarł w wieku właśnie 51.
If necessary, he must even disown the son of his mate.
Jeśli to konieczne, on nawet nie musi przyznawać się do syna swojego kolegi.
My parents would disown me if they knew I was dating a man that worked for them!
Moi rodzice nie przyznaliby się do mnie gdyby wiedzieli, że spotykam się z człowiekiem, który pracował dla nich!
He was involved in several major scandals which led to him being disowned by some members of his family.
Był zamieszany w kilka ważnych skandalów, które zaprowadziły do niego nie przyznając się przez jakichś członków jego rodziny.
It was most unlikely that he would disown her now.
To było niezwykle mało prawdopodobny że nie przyznałby się do niej teraz.
- enough not to be disowned or anything like that.
- dość nie nie przyznać się albo cokolwiek takie jak to.
We own and disown our relation to it, by turns.
Posiadamy i nie przyznajemy się do naszego związku z tym, na przemian.
He'd know in seconds if my maker had disowned me.
Wiedziałby w ciągu kilku sekund czy mój producent nie przyznał się do mnie.
As a consequence of this marriage his family disowned him.
W następstwie tego małżeństwa jego rodzina nie przyznała się do niego.
Because of this, Liu is also disowned by his father.
Z powodu tego, do Liu również jego ojciec nie przyznaje się.
Though reviews were very positive, he soon disowned this book.
Chociaż przeglądy były bardzo konkretne, szybko nie przyznał się do tej książki.
There were also reports that her father disowned his daughter because of the marriage.
Były również pogłoski, że jej ojciec nie przyznał się do swojej córki z powodu małżeństwa.