Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The case became notorious for violence and a dirty tricks campaign.
Przypadek zyskał złą sławę dla przemocy i kampanii oszczerstw.
He blamed his defeat on a dirty tricks campaign by his opponents.
Obwinił swoją porażkę na kampanii oszczerstw przez jego przeciwników.
He has since denied the accusations and has claimed to be the victim of a "dirty tricks campaign".
Od tej pory zaprzeczył zarzutom i twierdził, że być ofiarą z "kampania oszczerstw".
A well practiced dirty tricks campaign repeatedly used in Latin America and Libya.
Bardzo doświadczona kampania oszczerstw ciągle użyła w Ameryce Łacińskiej i Libii.
IRISH nationalism, women's issues and a dirty tricks campaign.
Irlandzki nacjonalizm, kwestie kobiet i kampania oszczerstw.
"We're confident that this is part and parcel of a dirty tricks campaign," Mr. Mullen said.
"Jesteśmy przekonani, że to są część i paczka kampanii oszczerstw" Mr. Mullen powiedział.
Ali blamed the defeats both on a backlash against the Iraq War and on an alleged "dirty tricks campaign".
Ali obwinił porażki obydwa o gwałtownej reakcji na wojnę w Iraku i na twierdzić "kampania oszczerstw".
Nearly a year after the election, allegations of an election dirty tricks campaign linked to the Conservative Harper government persists.
Niemal rok po wyborach, twierdzenia wyborów, że kampania oszczerstw połączona z konserwatywny rząd Harpera nie ustaje.
Mr. Montesinos is blamed for directing a dirty tricks campaign against opposition candidates in recent elections.
Mr. Montesinos jest obarczony winą za kierowanie kampanii oszczerstw przeciwko kandydatom opozycyjnym w niedawnych wyborach.
It was the name given to the rumoured private army which was reputed to have run dirty tricks campaigns for successive Interior ministers.
To było podane imię do rzekomego prywatnego wojska, które było renomowany przebiec kampanie oszczerstw dla kolejnych Wewnętrznych ministrów.
Nigel Stepney declares that he is the victim of a "dirty tricks campaign" waged by the Italian team.
Nigel Stepney oświadcza, że on jest ofiarą z "kampania oszczerstw" zatrudnieni przez włoski zespół.
Ross Perot suggested today that Republican Party operatives had once asked him for $1 million to finance a political dirty tricks campaign.
Ross Perot zasugerował dziś, że tajni agenci Partii Republikańskiej kiedyś zapytali go dla 1 milion finansować polityczną kampanię oszczerstw.
Andrew Hosken examines claims of a dirty tricks campaign over Shaken Baby Syndrome.
Andrew Hosken bada twierdzenia kampanii oszczerstw ponad syndromem dziecka potrząsanego.
Mr. Toledo, who leads in the polls heading into the April 8 vote, said the report was part of a dirty tricks campaign to stop his candidacy.
Mr. Toledo, które prowadzi w wyborach będących na czele do kwietnia 8 głos, powiedzieć, że raport jest częścią kampanii oszczerstw powodować przerwę w jego kandydaturze.
He ran a dirty tricks campaign against opposition candidates and directed the election apparatus that came under heavy criticism from the Organization of American States for fraud.
Przebiegł kampanię oszczerstw przeciwko kandydatom opozycyjnym i kierował sprzęt wyborczy, który stał się celem ostrej krytyki z Organizacji Państw Amerykańskich za oszustwo.
It follows that the two articles in the Sunday Times could not be part of a 'successful dirty tricks campaign' by Murrin.
To następuje że dwa artykuły według Sunday Times nie mogły być częścią z 'udana kampania oszczerstw' przez Murrin.
The letter may well be a fake but the worrying fact is that it proves there is a dirty tricks campaign designed to blacken the name of the Princess.
List dobrze może być imitacją ale niepokojący fakt jest tym to udowadnia, że jest kampania oszczerstw zaprojektowana by zszargać imię Księżniczki.
In fact the AV election and the dirty tricks campaign is the only time Lib Dems have looked visibly upset in the last 16 months.
Faktycznie wybory AV i kampania oszczerstw jedyny czas jest Lib Dems popatrzeć wyraźnie martwić za zeszłych 16 miesięcy.
Companies British Airways' chairman resigned amid other management changes taken to restore the airline's image after reports of a dirty tricks campaign against Virgin Atlantic Airways.
Spółki British Airways 'przewodniczący zrezygnował wśród innych zmian dotyczących zarządzania zaniesiono przywracać obraz linii lotniczej po raportach kampanii oszczerstw przeciwko Virgin Atlantic Airways.
Despite expressions of indignation by members of the Republican Party, Perot maintained his claim and promised to provide proof of the dirty tricks campaign at a later point.
Pomimo wyrażeń oburzenia przez członków Partii Republikańskiej, Perot utrzymał swoje twierdzenie i obiecał zapewnić dowód kampanii oszczerstw przy później punkt.
The April 1992 Esquire revealed that the principal source of funds for the 7-year dirty tricks campaign had been William Harrison, 1921-1999, a Lancashire property developer.
Kwiecień 1992 Esquire wyjawiło, że główne źródło funduszów przez 7-rok kampania oszczerstw była William Harrison, 1921-1999, hrabstwo Lancashire developer.
The firm was secretly engaged by agents of British Airways during their dirty tricks campaign against Virgin Atlantic to attempt to track down the source of leaks.
Firma potajemnie została zatrudniona przez agentów British Airways podczas ich kampanii oszczerstw przeciwko Virgin Atlantic do próby by wytropić źródło wycieków.
The Guardian on Oct. 23 reported that (FRG) security services now believed that a dirty tricks campaign against Lt.-Gen.
Strażnik na Oct. 23 poinformował, że (FRG) aparaty bezpieczeństwa teraz sądziły, że kampania oszczerstw przeciwko por. - gen.
'He's certainly known as being a master of dirty tricks campaigning," said Gov. John H. Sununu of New Hampshire, in a Boston radio interview.
'Na pewno wiedział jako bycie mistrzem nieuczciwych chwytów prowadząc kampanię," powiedzieć Gov. John H. Sununu Nowego Hampshire, w Boston wywiad radiowy.
PRIME Minister of former Yugoslavia, Milan Panic, has demanded a re-run of the Serbian presidential elections amid claims of a dirty tricks campaign.
Premier dawnej Jugosławii, Milan Panic, wymagał ponownie biec z Serba wybory prezydenckie wśród twierdzeń kampanii oszczerstw.